earticle

논문검색

문학류 僞書 연구 試論 ―『雲谷集』과 『少雪軒集』의 진위 변증을 겸하여―

원문정보

An Introductory Study on Books of Literary Forgery ― Also for the demonstration of authenticity of 『Woongokjip』 and 『Soseolheonjip』―

문학류 위서 연구 시론 ―『운곡집』과 『소설헌집』의 진위 변증을 겸하여―

양승민

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

Research on classic literature basically deals with old books and often needs to confirm the authenticity of basic materials first. Identifying forgery itself is critical. 『Woongokjip(雲谷集)』 is a forged manuscript made by the Mukyongshil(黙容室) of the Naju Jeong family in Gokseong, Jeonnam. There was a block book of poems written by a Buddhist monk poet called Woongok Chunghui(雲谷 沖徽, ?~1613). Mukyongshil forged it and made it the book of Jeong Ji-muk(丁志 默, 1747~1813), who was the progenitor of “Gokseongpa(谷城派)” of the family when it moved into the town and turned into its author. His descendants seem to have forged the book to enhance their ancestor and heighten the honor of their family. It was one of the products of a country of letters in which writing and books took root as the symbols of authority and superiority. Such forged books appeared in the closed publication environment of Korea in which private publishing by families was prevalent. 『Soseolheonjip(少雪軒集)』 was a collection of poems published as an appendix to 『Nanseolheonshijip(蘭雪軒集)』 published by the publisher Ahn Wang-geo(安往居) in 1913. “Soseolheon( 少雪軒)” is the pen name of “Heo Gyeong-ran(許景蘭)”, a Chinese lady of Ming Dynasty. However, it is difficult to consider her as a real person. Her biography should be regarded as fiction since she is a fictional character. There is thus no knowing the author of 123 poems in the collection, which means that Soseolheonjip is a sort of commercial forged book that Ahn published under the pretense of a fictional character “Heo Geyong-ran”. We should not make a mistake of collapsing helplessly in front of authority called “books of letters” since “letters” are not always true and authoritative. Forged books are often made and distributed even today. The investigator is concerned with the possibility that such forged books can be used as research data in future. It should be noted that there are forged books in the category of classic literary books.

한국어

고전문학 연구는 옛 전적을 대상으로 삼기 때문에 종종 기초자료에 대한 진위 분별 작업이 선행되어야 한다. 위작을 분별하는 작업 자체가 중요한 것이다. 『雲谷集』은 전남 곡성 나주정씨 집안의 黙容室에서 만들어진 필사본 위서이다. 雲谷 沖徽(?~1613)라는 승려 시인의 목판본 시집을 토대로 필사본 위작을 만들어 丁志默의 저술로 둔갑시켰다. 충휘선사의 『운곡집』에서 대다수 시를 그대로 베끼는 가운데 시제와 시구를 대거 바꾸는 방식으로 위조하였고, 위작 서간문 11통 을 새롭게 수록하기도 하였다. 또한 정지묵이 다수의 유명인들과 교유하면서 시를 수창한 것처럼 위조되었고, 불교적 요소도 대거 삭제되었다. 정지묵(1747~1813)은 나주정씨 ‘곡성파’의 입향 시조이다. 이에 그 후손이 선조를 선양하고 가문의 명예를 높이고자 그러한 위서를 만든 것으로 보인다. 이는 저술과 서책이 권위와 우 월적 상징으로까지 뿌리내린 文의 나라에서 나타난 산물 중 하나이다. 가문의 私的 출판이 성행한 한국의 출 판 환경 속에서 이러한 위서가 출현하기도 했다. 『少雪軒集』은 친일 출판업자 安往居(1858~1929, 安宅重)가 편집, 출간한 연활자본 『난설헌시집』(신해음 사, 1913)에 ‘차운시’ 형태로 실려 있는 123수의 시를 가리키는 편의상의 서명이다. 원래 서명은 『許夫人蘭雪 軒集附景蘭集』이다. 이 책에는 편자 안왕거가 쓴 <少雪軒傳略>(1912)이 실려 있는데, ‘소설헌’은 ‘許景蘭’이 라는 중국 명나라 여성의 호라고 했다. 그러나 허경란의 傳記는 사실로 간주하기 어렵다. 허경란은 실존인물 이 아닌 가공인물에 불과하며, 그녀의 전기는 모두 허구이다. 때문에 『소설헌집』은 허경란이라는 가공인물 을 내세워 엮은 가탁시집일 뿐이다. 자동적으로 『소설헌집』에 수록된 각 시편들은 저자를 알 수 없는 무명 인의 작품들로 보아야 한다. 『소설헌집』은 일종의 상업적 위서이다. 우리는 ‘문자로 된 책’이라는 권위 앞에 속절없이 무너지는 실수를 해서는 안 된다. ‘文’이라 해서 반드시 진실 되고 권위가 있는 것은 아니다. 또한 위서는 오늘날에도 종종 만들어져 유통되고 있다. 필자가 우려하는 바는 그러한 일부 위서들이 훗날 연구 자료로 활용될 수도 있다는 점이다. 고전문학 연구자들도 문학류 위서의 존 재 및 실상에 대해 인식하지 않으면 안 된다.

목차

국문초록
 1. 서언
 2. 『雲谷集』이라는 위서
 3. 『少雪軒集』 진위 변증
 4. 맺음말
 참고문헌
 Abstrac

저자정보

  • 양승민 Yang, Seung-min. 선문대학교 연구교수

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 7,500원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.