원문정보
초록
영어
Liu, Rong-Rong. 2014. A Study on the Meaning of the Perception Verb ‘poda’: Focusing on the Aspectual Meaning. Korean Journal of Linguistics, 39-3, 485-504. The purpose of this paper is to make a point that 'poda' should be divided into ‘poda1’ which indicates activity and ‘poda2’ which indicates state. ‘poda1’ has the features of activity, intention and duration, while ‘poda2’ which expresses instantaneous visual contact has the features of fortuity, passivity and instantaneite. This semantic difference about ‘poda1’ and 'poda2' has a effect on their aspect. We can prove the necessity of distinguishing 'poda1' from 'poda2' by the combination of ‘poda’ and some adverbs such as 'ilbureo‘, ’kyesok‘, ’uyeonhi‘, temporal adverbs such as ‘T-tongan’, ‘T-mane’, endings such as ‘-ko issda’, ‘-eo issda’, imperative sentences, ‘-lyeogo hada’ or negative sentences. Especially, 'poida‘ can also be used to indicate state besides ‘poda2', and form corresponding relation with ‘poda2’ only, but not ‘poda1’. Furthermore, according to the aspectual properties of ‘poda‘, ‘poda1‘ can be defined as an activity verb, while ‘poda2‘ can be defined as an achievement verb. Both the composition verbs including ‘poda’ as a component and the comparison with Chinese can also be helpful to proving the rationality of distinguishing ‘poda1’ and ‘poda2’. (Seoul National University)
목차
1. 서론
2. 상황유형과 상적 변화
2.1. 상황유형 및 상의 검증방법
2.2. 상적 변화
3. 지각동사 ‘보다’의 의미와 상적 특성
3.1. 지각동사 ‘보다’의 두 가지 의미
3.2. 지각동사 ‘보다’의 상적 특성
3.3. 다른 측면에서 보는 ‘보다’
4. 결론
참고문헌