영어
I looked around accommodated aspect about subject that was mentioned at Samguksagi of Kim, busik and was associated Ondal of literary men at after that time. Normally, People thought related narrative, that Ondal was admitted record of Samguksagi, But, I confirmed that there continuously was informed by word of mouth a tale which be related to Ondal among the people through lasting literary men reference in posterity. Besides, Ondal`s name was ‘U,ondal[于溫達]’, Ondal was become a laughing- stock. Then, at first, I noticed that Ondal`s frist name called ‘U[于]’. which was conscious of same pronunciation, ‘U[愚]’. Secondly, I looked around accommodated aspect about subject centering around Ondal`s loyalty, a royal princess` chastity and faith. At preceding study, It was a result that Ondal`s loyalty and a royal princess` chastity, faith. But, this argument was formed that intended for aimed at of Samguksagi, or a material part that ondal and Princess. At a leading study, It was the fruit that deal with Ondal`s loyalty and a royal princess` chastity, faith. But, this argument was formed that became the object at of Samguksagi, or was formed that a subject matter ondal and princess. That’s all there is to it, it wasn`t exerted influence that reception- aspect of the theme. It was focus Ondal`s loyalty that an reference of Shinjeungdonggukyeojiseungram and an argument of Yu, deug-gong and Lee, Hak-kyu. These argument was simply handled that a part of help one’s husband that faithfulness and chastity of princess. Moreover, these focused on intrepidity and nationalism of Ondal. It was focus Princess` chastity, faith that an reference of Myungsimbokam, Lim, chang-taek, An, jung- bok, Shin, Kwang-su, Yu, Han-jun, Lee, bok-hu, Yoon, ki, Woo, ha-young. These works were emphasized princess` faithfulness and chastity that focused princess` help to which Ondal success. But, It was equipment that praise princess. An, jung-bok had a doubt that princess` faithfulness and chastity. and he scolded princess` action. however, It was true that heavy at princess`s conduct.
한국어
김부식의 『삼국사기』에 수록된 「온달전」과 이후 문인들의 온달 관련 설화의 주제적 수용 양상을 살펴보았다 . 온달과 관련된 설화들이 『삼국사기』의 기록을 수용한 것으로 생각되었지만, 실제 후대 문인들의 언급을 통해 민간에 지속적으로 구전되는 온달 관련 설화가 있었다는 것을 확인했다. 또한 온달의 이름이 ‘于溫達’이 었고 온달이 놀림의 대상이 되자, 온달의 姓인 ‘于’를 동일한 발음인 ‘愚’로 바뀌어 불렀다는 언급도 확인했다. 선행연구에서도 온달의 충과 공주의 열행 및 신의를 다룬 성과가 있었지만, 이들 논의는 『삼국사기』 「온달 전」만을 대상으로 하거나 온달과 공주라는 소재 측면에서의 접근만 이루어졌을 뿐, 후대 문인들의 주제의 수 용 양상까지 그 편폭을 넓히지 못했다. 온달의 忠에 초점을 맞춘 언급은 공주의 신의와 열행 등의 내조에 대한 부분을 소략하게 다루거나 아예 생략 한 채, 온달의 용맹에만 초점을 맞추었다. 공주의 열행과 신의에 초점을 맞춘 언급에서는 온달을 성공시킨 공주의 내조에 초점을 맞추어 공주의 열행과 신의를 강조했다. 비록 온달이 공을 세웠다는 언급도 있었지만, 이는 어디까지나 공주를 칭송하기 위한 장치 였다. 온달 관련 작품을 지은 작가들을 시대적으로 조망해 보면, 18세기에 집중되어 있음을 확인할 수 있다. 특히 공 주의 열행과 관련된 작품이 이 시기에 집중된 것은, 열이라는 여성 윤리의 강조가 최고점에 이른 시기와 맞물 려 있다.