earticle

논문검색

기획논문 1 : 한창기선생 수집 유물 고문헌 자료의 성격과 가치

강촌재본 『임화정연긔봉』을 넘어서 - 세책본소설ㆍ순천시립 뿌리깊은나무 박물관본ㆍ구활자본과의 비교를 통해서 본 -

원문정보

Beyond the <Imhwajeongyeongeuibong(林花鄭延奇逢)> Of Gangchonje(江村齋)’s Possession

정명기

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

This thesis aims to answer fundamental question whether this version has value as a complete version or rare and excellent version before exploring the literary value of of Gangchonje(江村齋)As a result of comparing several data under review and literature of of Gangchonje(江村齋), it was proven that of Gangchonje(江村齋) could not be a complete version or rare and excellent version. It is a good example showing that of Gangchonje(江村齋) should not be accepted and studied without criticism under the reason that of Gangchonje(江村齋) is the complete version since of Gangchonje(江村齋) must be the detrimental error found in the process of transcribing the original or the precedent version made in the later generation with original as a script. This is the outcome of this thesis.

한국어

본고는 강촌재본 『임화정연긔봉』에 대한 본격적인 문학적 가치 탐색에 앞서서 해당 이본이 完本 또는 善本으로서의 가 치를 지니고 있는가에 대한 근본적인 의문에 답하기 위해서 이루어졌다. 검토의 대상이 된 여러 자료들(세책본소설ㆍ뿌리 본ㆍ활자본)과 강촌재본 『임화정연긔봉』의 서사문면의 같고 다름을 구체적으로 비교해 본 결과, 강촌재본 『임화정연 긔봉』은 결코 完本 또는 善本에 해당할 수 없다는 사실을 밝힐 수 있었다. 그 근거는 첫째, 세책본 또는 뿌리본에는 있되 강촌재본에서는 해당 부분이 나타나지 않는 부분, 둘째, 세책본 또는 뿌리본에는 없되 강촌재본․구활자본에서는 해당 부분이 나타나는 부분, 셋째, 뿌리본과 강촌재본의 동일 서술문면이 과도하게 생략되는 부분, 넷째, 뿌리본과 강촌재본에는 있되 구활자본에서는 나타나지 않는 부분, 다섯째, 세책본 또는 뿌리본과 강촌재본의 같은 문면에서 대체가 나타나는 부 분 등을 들 수 있다. 나아가 완질인 강촌재본 『임화정연긔봉』이 결코 完本이자 善本이 될 수 없는 또 다른 근거로 發話 主體의 착종이 빈번 하게 나타나고 있다는 사실을 제시하였다. 이런 사실은 강촌재본 『임화정연긔봉』이 原 『임화정연긔봉』이나 그것을 대본으로 후대에 이루어졌던 선행 이본을 轉寫하는 과정에서 나타난 결정적 오류인 바, 강촌재본 『임화정연긔봉』이 완질이라고 해서 무비판적으로 해당 자료를 수용ㆍ연구해서는 아니됨을 보여주는 좋은 경우라고 하겠다. 이점이 바로 본고에서 거둔 소득이다.

중국어

在正式探討江村齋本≪林花鄭延奇逢≫的文學價值之前,筆者首先要明確一個根本問題,即該異本是否具有完本或善本價值,然而本稿以此爲目的進行了研究。爲了解答這一問題,筆者對諸多版本(貰册本小說․樹大根深博物館本․舊活字本)與江村齋本≪林花鄭延奇逢≫的字面敘述異同進行了比較研究,總結出一個事實。 江村齋本≪林花鄭延奇逢≫不可能是一個完本或者善本。其根據有五。 第一,部分內容在貰册本或樹大根深本≪林花鄭延奇逢≫中可以看到,而江村齋本≪林花鄭延奇逢≫中沒有該內容。 第二,部分內容在貰册本或樹大根深本≪林花鄭延奇逢≫中沒有,而在江村齋本和舊活字本󰡔林花鄭延奇逢󰡕中可以看到。 第三,樹大根深本和江村齋本中有些相同的敘述過度被省略過。 第四,部分內容在樹大根深本和江村齋本中有,而在舊活字本中沒有。 第五,貰册本或樹大根深本、江村齋本的相同敘述中出現代替現象。而且,完帙形式的江村齋本≪林花鄭延奇逢≫不可能是一個完本或者善本,其另外一個根據就是內容里頻繁地出現發話主體的錯綜現象。筆者認爲以上種種情況是江村齋本≪林花鄭延奇逢≫在轉寫原版≪林花鄭延奇逢≫或者後期轉寫以此爲底本的先行異本過程中所引起的錯誤,所以不能僅僅因爲江村齋本≪林花鄭延奇逢≫是完質而去盲目地接受,並且不進行批判研究。 這一點正是筆者通過研究所得到的結論。

목차

【국문초록】
 1. 들어가는 말
 2. 『임화정연긔봉』의 이본 소개
 3. 세책본소설 『임화정연긔봉』ㆍ뿌리본『임화정연긔봉』과 강촌재본ㆍ․구활자본의 비교
  3.1. 세책본소설 『임화정연긔봉』과 강촌재본ㆍ구활자본의 비교
  3.2. 순천시립 뿌리깊은나무 박물관 『임화정연긔봉』과 강촌재본ㆍ구활자본의 비교
 4. 原『임화정연긔봉』의 존재 가능성과 강촌재본의 자료적 성격
 5. 맺는말
 참고문헌
 Abstract
 摘要
 <자료 1>
 <자료 2>
 <자료 3>
 <자료 4>

저자정보

  • 정명기 Jeong, Myong-gi. 원광대

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 12,900원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.