earticle

논문검색

특집 : 공용어시대의 문화간 소통

English as a lingua franca (ELF) in international conferences - Current and future developments in interpreting studies

원문정보

Albl-Mikasa, Michaela

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

The global spread of English as a lingua franca (ELF) has major implications for the interpreting profession. Not only is English the main conference language, but source speeches are increasingly produced by non-native English speakers. Research into ELF has concentrated on the description of ELF as a legitimate use of English in its own right and as an asset to achieve communicative goals in international contexts (Seidlhofer, 2011). Interpreting studies, by contrast, address the critical stance of professional conference interpreters towards ELF developments and seek to explore the challenges ELF presents to their profession and to successful communication. Empirical evidence regarding ELF and interpreting is still scarce and not very robust. The paper brings together the results produced so far. Major problems identified on the part of ELF speaker source text production are lack of express-ability, varying proficiency levels, register shifts, and massive L1 transfer on the part of ELF speakers (Albl-Mikasa, 2010, 2013a, 2013c), but also difficulties arising from the specific nature of interpreter-mediated working conditions (Reithofer, 2010, 2013). The paper concludes by outlining the new research questions these challenges put to the study of interpreting.

목차


 1. Introduction
 2. ELF-interpreting-related primary data studies
 3. ELF-interpreting-related introspective data studies
 4. Suggestions for future research
 References

저자정보

  • Albl-Mikasa, Michaela ZHAW Zurich University of Applied Sciences, Winterthur, Switzerland

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 6,400원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.