earticle

논문검색

한국어 타동성 처소교체 구문에 대한 중국인 학습자의 논항 구조 인식 연구

원문정보

L2 Perception on the Argument Structure of Korean Transitive Locative Verbs

박선희

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

This study aims at exploring the grammaticality recognition of the L2 learners of Korean on the transitive locative structures. Argument alignment and locative alternation have been postulated as two linguistic contexts to design 12 locative verb sentences. 20 Korean native speakers(NKs) and 40 L1 Chinese learners of Korean(CKs) participated in the study. Research questions of the study are as below: RQ 1. Do CKs show different grammaticality judgments on locative structures compared to NKs do in terms of argument alignment and locative alternation? RQ 2. Is there L2 variation of language proficiency in the grammaticality judgments of the CK high group and that of CK low group? The results regarding RQ 1 showed that CKs exhibited significantly lower grammaticality judgment than NKs did regardless of the linguistic contexts. This implies that further attention on teaching of locative structures needs to be provided to the L2 learners. For RQ 2, CK low group showed significantly low grammaticality judgment on the sentences in unmarked contexts such as typical argument alignment structures and alternation structures. However, the grammaticality judgment of CK low and high groups were not consistant in non-alternation structures when they were compared to that in the other marked context, non-typical argument alignment structures. It implies that markedness hypothesis regarding typicalness of argument alignment in L2 acquisition is valid but not with locative alternation.

목차

Abstract
 1. 서론
 2. 한국어 타동성 처소교체 구문의 논항 구조
 3. 연구방법
  3.1. 연구문제
  3.2. 실험 참여자
  3.3. 연구 도구
  3.4. 자료 분석
 4. 연구 결과 및 논의
  4.1 한국어 모어화자와 중국인 학습자의 처소동사 구문에 대한 문법성 인식
  4.2. 중국인 학습자 상 집단과 하 집단의 처소교체 구문에 대한 문법성 인식
 5. 결론 및 제언
 참고문헌

저자정보

  • 박선희 Sun Hee Park. 이화여자대학교

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 5,500원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.