earticle

논문검색

영한번역 교정과정에 대한 사례분석 연구

원문정보

A Case Study on the Proofreading Process of English-Korean Translation

김재원

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

Kim Jaewon. 2014. A Case Study on the Proofreading Process of English-Korean Translation. Journal of Linguistic Studies 19(1), 39-64. Until now, there has been serious discussions regarding how to improve the quality of translated texts. Within this context, the purpose of this study is to systematize the proofreading process, supplementing the empirical model for improving translation quality through the case study of many English- Korean translated texts. The model suggested here, has three stages : filtering stage, refining stage and adjusting stage. At the filtering stage, translationese and mistranslation in the translated text(TT) are required to be removed on the basis of 'accuracy' and 'appropriacy' ; at the refining stage, it is required to be revised on the basis of 'relevance', which consists of structural relevance and expressional relevance And examining the translated text through the three stages, the translator can get the accurately, appropriately, relevantly translated text. (Jeju National University)

목차

Abstract
 1. 서론
 2. 이론적 배경
 3. 거르기 단계에서의 적확성과 적절성
  3.1 적확성
  3.2 적절성
 4. 다듬기 단계에서의 적합성
  4.1 구조적 적합성
  4.2 표현적 적합성
 5. 결론
 참고문헌

저자정보

  • 김재원 Kim Jaewon.. 제주대학교

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 6,400원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.