원문정보
초록
영어
This is the historical contemplation about the memoirs of biography of Yi Sun-Sin[李舜臣] revered as a national hero and immortal spirit in Korean history. In this study, I have tried to illuminate the value and meaning on the hangul manuscript ‘Haengjang’[行狀] in Joseon dynasty. Especially
한국어
본 논문은 우리의 역사에서 민족적 영웅이며 불멸의 정신으로 추앙받고 있는 이순신의 전기라고 할 수 있는 충무공행록에 대한 고찰이다. 그중에서도 한글로 번역 필사된 행장(行狀) 우리한글박물관 소장 <튱무공행장 >을 집중적으로 분석 고찰하여 가치와 의미를 조명하고자 하였다. 우리한글박물관 소장 <튱무공행장>은 1책으로 전체 99면으로 이루어져 있다. 구체적인 필사 시기 기록은 없 지만, 나타나는 어휘의 형태와 표기로 미루어 18세기 말에서 19세기 초에 필사된 것으로 추정된다. 또한 덕수 이씨 후손가 집안에서 여성들을 위해 선조의 행적을 기리고 본받을 수 있도록 특별히 한글로 작성된 것으로 판단된다. 현재 확인되는 한글필사본 행장은 총 4종이다. 우리한글박물관 소장본은 현존하는 필사본 가운데 시기가 가 장 이르다. 내용은 비교적 충실히 李芬의 「行錄」을 옮겨 적고 있지만, 일부분에서는 차이를 보인다. 1795년에 간행된 <李忠武公全書>의 「行錄」에 없는 어린 시절 일화가 수록되어 있기도 하고, 「行錄」이 아닌 다른 문헌에 보이는 기록들이 수록되어 있는 등 복잡한 모습이다. 향후 이순신 연구를 위한 기초 사료로 널리 활용될 수 있 기를 고대한다.
목차
1. 서론
2. 충무공행장류
2.1. 한문본
2.2. 한글본
3. 우리한글박물관 소장 『튱무공?장』의 서지
3.1. 서지 사항
3.2. 내용 구성
4. 우리한글박물관 소장 『튱무공?장』의 특징
5. 결론
참고문헌
Abstract