원문정보
A Study on the Consciousness of Japanese in Joseon during the Korean Empire Period through Classical Chinese Poems in Hanbando(『韓半島』)
『한반도』 소재 한시를 통해 본 대한제국기 재조일본인의 의식 연구
초록
영어
This paper is to verify the consciousness of Japanese in Joseon of the time through the classical Chinese poems published in Hanbando(『韓半島』), a all-round magazine, which was begun in November, 1903 by the Japanese community in Joseon. While Hanbando was published within only 5 issues from November, 1903 to June, 1909, it has a notable meaning as the first all-round magazine published by Japanese residing in Joseon. Hanbando was issued 5 times in total, and had 200 some pages per an issue in average. Within its character of an all-round magazine, it included informative articles such as historical geography, customs and manners, industry, and transportation, educative and enlightening articles such as editorials, opinions, and statements, as well as literary pieces such as novels, literatures, novel-kinds(小說雜爼), literature-kinds(文藝雜爼), and literary world(文苑). Among the literary pieces published in Hanbando the most are classical Chinese poems, 77 poems under 49 titles. Although it is hard to define the characters and the contents of these poems, the most poems are to expose the will to be loyal to Japan and to administer Joseon. The second most poems are poetically describing the personal feelings in private level such as nostalgia, grief, and reminiscence. The fact that the classical Chinese poems of Japanese in Joseon contain private feelings shows that it was hard for them to endure sentiments arising in Joseon, that is a foreign country to them, no matter how strong aim and will they had. Through the examination of such classical Chinese poems in Hanbando, it can be analogized that Japanese in Joseon of the time lay in different situation and had different awareness from Japanese migrating to Joseon during the period of Japanese occupation by force. It can be said that the equivocal characters seen from the classical Chinese poems by Japanese in Joseon of the time means those Japanese lay in diverse chaos. Thus more concretely detailed researches regarding them are required. Unless various complex situations of Japanese in Joseon of the time are considered, it is hard not only to clarify the substantive figures of them but also to understand Japan and Japanese in present, who still hold on imperialistic ideology. More systematic and diverse researches by more researchers are necessary.
일본어
この論文は1903年11月、在朝鮮日本人社会で創刊された最初の総合雑誌である『韓半島』に収録されている漢詩を分析し、当時在朝鮮日本人のもっていた意識を確認することを目的とした。『韓半島』は1903年11月から1906年6月まで、わずか五号分のみ発刊された雑誌であるが、当時朝鮮に居住していた日本人によって初めて発刊された総合雑誌という点で大変大きな意義をもつ雑誌である。『韓半島』は総五回刊行され、その平均面数は約200ページであった。総合雑誌という特性により史傳地理, 人情風俗、実業、交通案內、近事要件(錄)のような情報蘭や、論說、 社說、論壇、 談話のような教育․啓蒙蘭と共に小說、文學、小說雜爼、文藝雜爼、文苑のような文学蘭を一緒に設けていた。この『韓半島』に収録されている文学作品のなか一番多くの数をしめているのが漢詩で、全部で49題77首がのっている。これら漢詩の性格と内容をひとことで規定することは難しいことであるが、一番多く見られるのは日本に対する忠誠を誓い、朝鮮を経営しようとする意志を表すものである。次に多いのは客愁や 哀傷、もしくは懷古の情緖のような個人的感想を表したものである。この時期在朝鮮日本人の漢詩から個人的感想を確認できるのは、彼らがいくら堅い目的意識と意志をもっていたとしても朝鮮という他郷から與えられる感傷を振り切れなかったためであろう。このように『韓半島』所載の漢詩を見ると、当時の在朝鮮日本人たちは植民地時代以後朝鮮に移住してきた日本人たちとは異なった状況におり、異なった意識をもっていたと推定される。この時期在朝鮮日本人の漢詩が見せる二重的姿は当時の在朝鮮日本人が様々な混乱のなかにおかれていたことを意味する。したがって、今後はこれらをもっと具体的に細分して考察する必要があると思う。当時、複雑であった在朝鮮日本人の多様なる状況を考慮しなければ、彼らの実際の姿を確認することが難しいし、なお、当時をベースにしてこれまで帝国主義的な発想を手放せない現在の日本と日本人を正しく把握することは難しいからである。今後もっと多くの研究者たちの体系的かつ多様なる研究が望ましい。
목차
Ⅱ. 『韓半島』의 構成과 性格
Ⅲ. 『韓半島』所載 漢詩 分析
Ⅳ. 『韓半島』所載 漢詩에 드러난 意識-結論을 대신하여
參考文獻
<要旨>