earticle

논문검색

16세기 星州 李氏 影堂寺刹 安峯寺의 규모와 운영

원문정보

A Study on the scale and operation of Youngdang-Temple Anbongsa of the Lee family of Seongju in the 16th century

16세기 성주 이씨 영당사찰 안봉사의 규모와 운영

박정미

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

This study is premised on the assumption that Buddhist consuetude still remained, and Confucianism and Buddhism co-existed under the condition of Honoring Confucianism and Repressing Buddhism(崇儒抑佛) in Joseon Dynasty. To prove this assumption, I want to analyze the historical records on the Anbongsa(安峯寺) in the mukjaeilgi(默齋日記) , Confucian literati Lee Mun-Gwon(李文楗, 1495~1567)’ daily records. For this analysis, this paper examined the history of Anbongsa, the scale of Buddhist buildings, and the number of monks in Anbongsa. Next, I analyzed the Buddhist temple construction(佛事) done in Anbongsa, and the positions of the Lee family of Seongju(星州 李氏) and the Anbongsa’s monks on the right to revise Anbongsa-Sambo(三寶). In such an analysis, I got the following conclusions. First, Anbongsa as a nationally certified temple had a relatively large scale and enshrined once the Tripitaka collection. Under the auspices of the Lee family of Seongju, Anbongsa was most prosperous in the middle of the 16th century. About twenty monks always resided in Anbongsa. The ​​Anbongsa temple was located in the central area, and there were Dharma Hall(法堂)⋅Zen Hall(禪堂)⋅Vihara(僧房)⋅Sambo-Office Building(三寶廳)⋅Jonggak(鐘閣) and so on. Youngdang(影堂), located to the west of Anbongsa, had a Youngjajeon(影子殿) with portrait paintings of the Lee family of Seongju, and had rooms on both sides of the main gate(行廊). Anbongsa’s controled hermitage was Dongam(東庵). Second, Hwaju(化主) that was selected from among the monks of Anbongsa supervised the Buddhist temple construction. The expense of Buddhist temple construction was prepared by the Gwonseonmun(勸善文) of monks or under the auspices of the Lee family of Seongju. directly. On the other hand, the construction of Youngdang took a decision in conference of the Lee family of Seongju shared the expenses with each other. They supervised temple construction project, Anbongsa-Sambo checked the construction site. Third, Anbongsa-Sambo was in charge of the temple work, and did odd jobs before and after a religious ceremony in Youngdang. It was determined by the conference of the Lee family of Seongju, and then election of Sambo was formulated by giving the appointment letter. The Lee family of Seongju and the monks in Anbongsa negotiated to elect Sambo. In conclusion, the Lee family of Seongju and the monks in Anbongsa cooperated with each other in the operation of Anbongsa during the mid-16th century.

한국어

본 논문은 묵재 이문건(李文楗, 1495~1567)의 『묵재일기』중 1545년(명종즉위년)부터 1567년(명종 22)까지 수록된 성주 이씨 영당사찰(影堂寺刹)인 안봉사(安峯寺) 기록을 가지고 16세기 명종대 안봉사에서 수행된 조성역사(造成役事) 및 안봉사 삼보개정권(三寶改定權) 행사를 둘러싼 승속(僧俗)의 입장을 분석함으로써 16세기 명종대 안봉사 운영 양태 를 밝히고자 하였다. 성주 이씨 선조의 영당을 갖춘 안봉사는 대장경을 진장하고 『신증동국여지승람』에 등재된 국가 공인사찰로서 명종대 에는 20여 명 안팎의 승려가 거주하였다. 중심구역인 사역(寺域)에 법당⋅조전⋅선당⋅승방⋅삼보청⋅종각⋅누각이, 사역의 서쪽으로 부속된 영당구역에 영자전과 행랑이 있었다. 거기에 부속암자를 거느리며 향촌사회에서 상당히 규모를 갖춘 사찰로 인식되었다. 사찰의 불사는 안봉사 대중이 화주(化主) 소임 승려를 중심으로 성주 이씨 가문의 후원을 받아 진행한 반면, 영당의 조 성역사는 영당제 후 문중회의에서 결정하고 문중의 일원이 경비를 갹출하여 안봉사 삼보가 실무를 대행하는 형태로 진 행하였다. 안봉사 삼보는 사주(寺主)로서 안봉사의 살림 전반을 책임지며, 성주 이씨 문중의 연례행사인 영당제에서 제수를 마련 하고 지공(支供)을 담당하였다. 삼보의 차정은 성주 이씨 영당제 후 문중회의에서 결정되고 차문(差文)⋅삼보문자(三寶 文字)를 주어 공식화 하였지만, 그 과정에서 안봉사 사중은 사의(寺議)를 조성하여 삼보 차정에 영향력을 발휘하였고, 사찰의 내부사정을 고려하여 직접 삼보를 지정하는 적극성을 보이기도 하였다. 결론적으로, 성주 이씨 문중은 퇴락한 사찰이 아닌 어느 정도 규모를 갖춘 사찰에 의지하여 문중의 영당을 운영하였으 며, 안봉사와 성주 이씨 문중은 상호조율하며 사찰과 영당을 운영해 나갔다.

목차

국문초록
 1. 서론
 2. 성주 안봉사 寺勢變動과 명종대 규모
 3. 명종대 성주 안봉사 운영
 4. 결론
 참고문헌
 Abstract

저자정보

  • 박정미 Park, Jeong-mi. 숙명여대 사학과 박사과정수료

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.