초록
영어
After the 2000's, the most remarkable phenomenon is the increase of representable interest in the figures of the others. In many Korean novels which represent the others, the cognition and sense of 'political correctness' are their fundamental literary task. But the important thing is the question like this. Is the portion of literature the ideological practice of 'political correctness' in this time. 'Political correctness' is hostile to literature itself and politics of literature. Literature which can translate into political and cultural discourses smoothly, and which do not have it's own portion, is the repetition of literature in the 1980's already died. What literature in the 1980's taught is, when literature do not invent it's own portion different from politics, it can't political fully. Therefore when multi-culturalism constitute a problem, and when someone ask literature for carrying the value of multi-culturalism, literature must tell like this: 'No, Thanks!' In this time of transnational muliculture in which all fixed borders is crumbling down, new possibility of literature after the end must begin from that refusal. In fact, experience of the encounter with the others is like as trauma. That shake violently subjective sense, cognition, and sensation, and throw it into confusion. And that is the experience of impossibility which can't integrate with subject's existing cognition and perception. That point of impossibility is the place which literature must make a political and literal issue.
목차
2. 경계의 해체 혹은 타자들
3. 다문화주의? No, Thanks!
4. 세 개의 사례, 혹은 불가능성
참고문헌
Abstract