earticle

논문검색

Fostering Bilingualism in Korea

원문정보

Seung-Man Kang

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

This paper suggests that there exist three types of bilingualism in Korea: Korean Plus, Plus Korean, and Korean Equal. The Korean Equal bilingual group are the children of immigrants into Korea. They are born in Korea and exposed to two languages from birth: Korean (L1) and their immigrant parent's native language (L2). I suggest that they are bilingual per se, who can have a native-like control of the two languages. Unfortunately, however, their L2 proficiency level is rather low. This is due to the fact that they have no ample opportunities to function in L2. Accordingly, this paper argues that their bilingual ability be fostered by letting their immigrant parents provide more L2 input to them. This can be done and will be more effective if their parents feel proud of their native language and culture. Most importantly, there should be followed appropriate language policies that foster Korean Equal bilingualism.

목차

I. Introduction
 II. Properties of Bilingualism
  2.1 Definition
  2.2 Coordinate vs. Compound Bilingualism
  2.3 Sequential vs. Simultaneous Bilingualism
  2.4 Subtractive vs. Additive Bilingualism
 III. Two New Types of Bilingualism in Korea
  3.1 Ethnography of Marriage Immigrants in Korea
  3.2 Plus Korean and Korean Equal Bilingualism
  3.3 A Survey on Korean Equal Bilingualism
  3.4 Bilingual Education and Fostering Bilingualism
 IV. Conclusion
 References
 Abstract

저자정보

  • Seung-Man Kang Chungbuk National Universiry

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.