원문정보
초록
영어
(1) There are nineteen editions of Japanese early type collected in Taiwan. Three of them are the only editions. (2) The material for the type was wood. The type-making technique in all editions imitates script writing style. The character touch is a mixture of both sophisticated and crude touches. Its technical level is middle-upper grade. (3) The typesetting technique shows evenly aligned vertical and lateral stripes of character trace. There is a wide variance in the skewed characters and thickness of ink color. Its technical level is middle-upper grade. (4) The brushing technique shows some inconsistency of ink color thickness and varies significantly with a few incidences of chinese ink spreads and double printing. Its technical level is middle-middle grade. (5) The typography level is middle-upper grade.
한국어
(1) 臺灣 소장 일본 고활자본은 19종이다. 그중 3종은 孤本이다. (2) 活字의 재질은 모두 목재이다. 製作技術 수준은 모두 필서체의 필의를 표현하고 있다. 문자의 미감은 세련된 경우와 그렇지 못한 경우가 혼재하고 있다. 기술 수준 은 중상급. (3) 組版技術은 字跡의 行列이 가지런한 편인데, 삐뚤어진 문자와 농담의 차이는 다양 한 수준으로 나타나고 있다. 기술 수준은 중상급. (4) 印出技術은 묵색 농담의 차이가 다소 보이고, 墨汁의 번짐과 이중 인출 등이 약간 보일 만큼 다양하다. 기술 수준은 중중급. (5) 印刷技術 수준은 중상급에 해당한다.
목차
ABSTRACT
1. 緖論
2. 臺灣 所藏 日本 古活字印本의 槪要
3. 臺灣 所藏 日本 古活字의 製作技術
4. 臺灣 所藏 日本 古活字의 組版技術
5. 臺灣 所藏 日本 古活字의 印出技術
6. 臺灣 所藏 日本 古活字의 印刷技術
7. 結論
참고문헌