earticle

논문검색

「六經合部」의 板本 硏究

원문정보

A Study on the Editions of Yukgyeonghapbu

「육경합부」의 판본 연구

송일기, 김유리

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

Yukgyeonghapbu is a scripture collection which had been published by binding six important scriptures of Mahayana Buddhism. This study identified the publication history of Yukgyeonghapbu and analyzed them by classifying the participating persons recorded in each edition by their functions. This study also analyzed the prefaces of various Yukgyeonghapbu editions and studied the purpose of editing/publishing of Yukgyeonghapbu. It was possible to find 49 different editions of Yukgyeonghapbu however, only 30 of them were studied. 19 were excluded because they were changed in later period. It was possible to find the first publishing of Yukgyeonghapbu in the preface by Seong Dal-saeng in the first edition of Yukgyeonghapbu published by Ansim-sa Temple(安心寺) in the year 1424. There had been a Geumgang Scripture edition which had been previously transcribed by Choi Sa-rip; however, it was difficult to read because it had been too old and deteriorated. Accordingly, the ascetic Shin Hyeon asked Seong Dal-saeng to transcribe Geumgang Scripture again. Seong Dal-saeng agreed and he further included five more important scriptures, in addition to Geumgang Scripture. This became the first Yukgyeonghapbu. The result of analysis on 30 kinds of editions was that 28 out of 30 had been first published before the Imjin Waeran War (Japanese invasion to Joseon in 16th century). They had been mainly published during the early period of Joseon dynasty. All editions used relatively simple style by using Sajoo(世祖) Danbyeon style (text in rectangular box made of single line, 四周單邊) and 8-row/17-character format. Ansim-sa Temple which first published Yukgyeonghapbu is located in Gosan, Cholla-do Province. Since then Chollado area produced the largest number of Yukgyeonghapbu editions continuously.

한국어

이 글은 대승경전의 주요경전으로 꼽히는 6종의 불경을 합부하여 편찬 간행한 「六經合 部」를 대상으로 연구한 것이다. 이 연구에서는 「六經合部」의 간행현황을 파악하고, 판본 에 기록된 참여자를 역할별로 나누어 분석했다. 또한 이 책이 처음으로 간행될 때 수록된 성달생의 발문을 분석하여 편찬 및 간행 동기를 고찰했다. 이 책은 전국적으로 49종의 판본을 발견했지만 후대에 변용이 일어난 19종의 판본을 제외한 30종의 판본을 연구 대상 으로 삼아 분석하였다. 이 책은 1424년 안심사에서 도인 신현이 성달생에게 금강경을 필서 해 줄 것을 요청했는데, 이에 성달생은 금강경 이외에도 당시 수행인들이 존중했던 5종의 불교경전을 함께 필서하여 간행하였다. 연구대상본 30종의 판본을 분석한 결과, 이 중 28 종이 임진왜란 이전에 개판되어 조선 초기에 집중적으로 간행되었던 사실을 조사하였다. 모든 판본의 형태적 특징이 사주단변과 8행17자의 판식을 준용해서 비교적 단순한 판식의 특징을 보이고 있다. 지역별 분석을 통해 전라도 지역에서 가장 많은 판본이 개판되었는 데, 이는 전라도 안심사에서 처음으로 「六經合部」가 개판된 이래 이 지역을 중심으로 간 행활동이 활발하게 이루어졌음이 확인되었다.

목차

<초록>
 
 1. 緖論
 2. 「六經合部」의 編成 및 內容
 3. 「六經合部」의 板本 現況
 4. 「六經合部」의 板本 分析
 5. 刊行 參與者 分析
 6. 結論
 <참고문헌>

저자정보

  • 송일기 Song, Il-Gie. 중앙대학교 문헌정보학과 교수
  • 김유리 Kim, Yu-Ri. 중앙대학교 대학원 BK연구원

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.