원문정보
초록
영어
The purpose of this textual bibliographical study is to analyze the text of Gwangguk-jigyeong-rok, with the focus on its contents and editions. The major findings are as follows: Gwangguk-jigyeong-rok is a collection of congratulatory poems, which had published at 1588(21st year of King Sunjo's reign) to celebrate the settlement of "Jong Gye Byun Moo" which means the clarification of the royal genealogy of the Joseon Dynasty. These collections were published three times from wood blocks, based on the manuscript by King Sunjo. The first and second versions of Gwangguk-jigyeong-rok were released in 1703(29th year of King Sookjong's reign) and 1744(20th year of King Youngjo's reign), respectively. The exact publication date of the final revised version of Gwangguk-jigyeong-rok is unknown, but assumed to be published, based on second version, by the descendents of You Hong’s family in the early period of King Jeongjo. A textual comparison of the final version of Gwangguk-jigyeong-rok with other two previous versions shows more than 180 differences in words and phrases. The wood blocks of the revised edition of Gwangguk-jigyeong-rok were designated as the tangible cultural assets of Chungbuk Province.
한국어
본 硏究는 「光國志慶錄」의 內容과 版本을 중심으로 原文을 校勘하여 典籍文化財로 서의 價値를 考究한 것이다. (1) 「光國志慶錄」은 선조 21(1588)년에 선조가 宗系辨誣를 해결한 뒤 이를 기념하기 위하여 編纂한 慶賀詩集이다. (2) 「光國志慶錄」은 편찬된 후에 卷軸形態의 筆寫本으로 전래되다가 숙종 27(1701) 년에 숙종이 刊行해서 傳布하도록 下命하면서 그 이름을 「光國志慶錄」이라고 하 였다. (3) 「光國志慶錄」의 宣祖朝의 筆寫本을 底本으로 도합 3차에 걸쳐서 木版本으로 刊行 된 바 있다. 初刊本은 肅宗 29(1703)년에 간행되고 重刊本은 영조 20(1744)년에 간 행되었으며, 改刊本은 정확한 刊行時期는 알 수 없으나 兪泓의 後孫들이 門中을 중심으로 重刊本을 바탕으로 正祖朝 초기경에 간행하였던 듯하다. (4) 改刊本 「光國志慶錄」을 底本으로 하여 「光國志慶錄」 初刊本․重刊本 및 他書 등의 내용을 대비하여 校勘한 결과, 180여 곳에서 字句나 語節의 차이가 있었다. (5) 改刊本 「光國志慶錄」의 冊版은 忠北有形文化財로 指定되어 保存되고 있다.
목차
ABSTRACT
1. 緖言
2. 「光國志慶錄」의 編纂과 版本
2.1 「光國志慶錄」의 編纂
2.2 「光國志慶錄」의 版本
3. 「光國志慶錄」의 校勘
4. 結論
참고문헌