원문정보
초록
영어
By this essay, I want to revise my biased attitude toward Kim, Siseup as a novelist in which I had disconnected his works from historic context and regarded them as a play in personal existence. For rearranging my viewpoint of his works partly, I had to reinterpret them in the angle of Buddhist's view of life by which I could discover the process of creating novel in the Buddhist conceptions, for example karma and karuna. If we accept our life as karma, our life would be nothing but a prison. But when we could find that karma itself would be the acting-out which grant meanings to the meaninglessness of life, then we could meet the "esprit" of Buddhist karuna. Through surveying the poets Kim had created, we could educe that the Buddhist view point of life as karuna dwells in the hidden side of his literal works.
일본어
本稿は、これまで金時習の小説創作という行為を歴史の意味から切り離し、個人の実存に関わる遊戯として見なそうとしていた筆者の視点を一部修正し、これを仏教的な生の理解の構図として再編しようとしたものである。そのために業と慈悲という廣く知られた概念を通じて金時習が小説家として登場した過程を追跡してみた。生を業として理解すると、生は抜け出さなければならない牢獄に過ぎない。しかし、業自体が生の無意味さに意味を与える行為だとすれば、我々は仏教の慈悲の精神と出会うことになる。金時習が残した漢詩作品を考察しながら、我々はその小説の創作行為の裏にそのような慈悲に関する理解が盛り込まれていたことを推測してみることができる。
목차
Ⅱ. 業, 의미의 세계에 머물러야 할 이유
Ⅲ. 慈悲, 의미의 세계에 뛰어들어야 할 이유
Ⅳ. 『金鰲新話』는 주체의 위기를 건넌 기록이다.
【參考文獻】
<要旨>