earticle

논문검색

《唐宋八家文讀本》과 日本의 唐宋八大家 수용

원문정보

A study on the acceptance of The Eight Masters in Tang and Song Dynasty(唐宋八大家) by Japan on the basis of the Japanese edition ≪The Prose reading of The Eight Masters in Tang and Song Dynasty(唐宋八家文讀本)≫

《당송팔가문독본》과 일본의 당송팔대가 수용

당윤희

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

중국어

十七,十八世紀明清兩代以唐宋八大家的文章爲主的以古文選集頗爲盛行, 幾乎達到30種. 明清兩 代刊行的唐宋古文選集大部分古文選本有闡揚儒家思想, 標舉儒家正統文風的目的. 不過作爲科 舉考試的教材成爲古文選本的主要目的, 因爲在科舉時代, 科舉致仕是讀書人的最終目標. 大多古 文選本爲科舉考試服務, 從而極爲興盛. 十七世紀朝鮮在文學思想方面追崇中國前後七子, 盛行了傍照秦漢散文, 寫作擬古文的文學觀. 但 是朝鮮文人逐漸關心明代唐宋派, 因爲唐宋派對峙着前後七子, 幷標榜着“文以載道”的文學理念. 韩国目前所藏中国本唐宋八大家文选集有十种, 其中明代茅坤編撰的≪唐宋八大家文抄≫還有朝 鮮显宗实錄字本, 朝鮮戊申字本和戊申字覆刻本現在流轉. 此書對朝鮮的文学與学术思想影響巨 大, 至于在朝鲜内形成了追求古文写作和文道論的唐宋派。尤其是朝鲜正祖亲自编撰≪唐宋八子 百選≫, 并实行“文体反正”的文化政策以后,朝鲜文人一律趋向于学习唐宋古文,直到朝鲜末期 。日本從來沒施行科擧制度, 從而有了多種多樣的學問及思想, 百家爭鳴. 但是江戶後期以朱子學 爲幕府的官學, 于寬政二年(1790)宣布異學禁止令, 卽是根據朱子學要確立 社會風俗與倫理槪念 的文化政策. 異學禁止令后, 昌平坂學問所在朱子學的基礎上進行講; 幕府與諸藩士都積極學習朱 子學. 文化十一年(1814)昌平坂學問所刊行官本≪唐宋八家文讀本≫可以說是以唐宋八家文爲範 文的證據. 上述兩部韩国與日本各國刊行的不同唐宋八大家文选集显示着唐宋八大家古文盛行在兩国的不同 情况. 理學家都是重道輕文的, 但程度不一樣. 唐宋以來, 古文與道有密切的關系, 古文家標舉“文 以明道”, 道學家則有“文從道出”的看法. 理學家尤多注意用理學的觀點來影響文風. 他們通過寫 文章, 講學宣揚理學的文學觀外, 還編撰文章範本. 朱子學派往往以唐宋古文爲範文, 在韓中日各 國不同時期出現以朱子學爲主的思想潮流, 例如中國明代崇禎年間與淸代康熙年間積極地崇儒, 乾隆帝編纂≪御選唐宋文醇≫; 朝鮮正祖施行文體反正政策, 編纂≪唐宋八子百選≫幷刊印≪唐 宋八大家文抄≫; 日本幕府宣布異學禁止令, 刊印≪唐宋八家文讀本≫. 可見其主要目的在于鼓吹 儒學思想幷確立儒學正統文論的主導地位.

목차

1. 들어가는 말
 2. 淸代 《唐宋八家文讀本》에 대하여
  (1) 淸代 唐宋八大家 古文選集의 성행
  (2) 《唐宋八家文讀本》의 간행과 체례
 3. 和刻本 《唐宋八家文讀本》에 대하여
  (1) 江戶 시기 일본의 사상과 한문학의 흐름
  (2) 和刻本 《唐宋八家文讀本》의 간행과 체례
 4. 조선과 비교한 일본의 唐宋八大家 수용 양상
 5. 나가는 말
 參考文獻
 中文摘要

저자정보

  • 당윤희 ang, Yun hui. 서울대학교 중어중문학과 강사.

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.