earticle

논문검색

라디오 방송 텍스트의 번역 양상 분석 : KBS 월드 라디오 독일어 방송을 중심으로

원문정보

Analysis on aspects of translation of radio broadcast texts - centered on German radio broadcast by KBS World Radio.

최경인

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

Due to widley spread media and the growth of new media, media articles, TV news and movies has been actively carried out. However, radio texts which were classified as audio-medial texts by Reiß in 1971 have not gained attention in interpreting and translation studies. Therefore, this paper analyzed the aspects of radio text translation. Subjects of analysis are radio texts broadcasted by KBS World Radio which are translated from Korean to German. This paper found various aspects of radio text translation as other studies on news text translation had found. Contents that are unnecessary of difficult for the audience of the target language were deleted. New contents were added to help understanding. In addition, contents were modified according to practices of language usage and how the radio texts are written.

목차


 1. 서론
 2. 선행연구
 3. 라디오 방송 텍스트의 특성
 4. 연구방법
 5. 라디오 방송 번역 분석 결과
  5.1. 원문 텍스트 정보의 삭제
  5.2. 원문 텍스트 정보의 추가
  5.3. 원문 텍스트 정보의 조정 및 문체와 관련한 조정
 6. 결론
 참고문헌

저자정보

  • 최경인 Choe, Kyoung-In. 충남대학교

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 6,400원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.