earticle

논문검색

용어학을 위한 ISO 전문용어 표준 - 보고논문

원문정보

ISO terminology standards for terminology studies.

정연진

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

Terminology is a crucial part of Translation Studies. Since there has been less interest among translators in developing or following a guideline for a terminology database, I felt urged to analyze the ISO standards related to terminology and to introduce a brief history about ‘ISO/TC 37’, the technical committee specialized for terminology at the ISO. I analyzed in this study three ISO standards: ‘ISO 1087-1 Terminology work-Vocabulary-Part 1:Theory and application’, ‘ISO 704 Terminology work-Principles and methods’ and ‘ISO 860 Terminology work-Harmonization of concepts and terms’. ISO 1087-1 is about defining all the possible vocabulary used to explain other ISO standards for terminology, whereas ISO 704 is about analyzing the structural relation between concepts. ISO 860 describes the process of so-called ‘harmonization’ during building a terminology database. Despite the elaborated analysis of these standards, needs remain for the translators for a practical use of them. Therefore I suggest as a further study to simplify the standards and to draw a practical guideline for the translators.

목차


 1. 서론
 2. 용어학과 ISO 표준
  2.1. 용어학과 표준화 연구
  2.2. ISO에서의 용어학(TC 37 기술위원회)
 3. 분석
  3.1. 분석 대상
  3.2. ISO 1087-1, ‘전문용어 연구 - 어휘 - 제1부 이론 및 적용’
  3.3. ISO 704, ‘전문용어 제정작업 - 원칙과 방법’
  3.4. ISO 860, ‘전문용어 연구 - 개념과 용어의 조화’
 4. 결론 및 향후 연구 과제
 참고문헌

저자정보

  • 정연진 Chung, Yun-jin. 한국외국어대학교

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 5,100원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.