earticle

논문검색

문학

晉文公의 論功行賞과 介子推의 龍蛇之歌

원문정보

Jin-moongong(晉文公)'s grant of rewards according to his subjects' merits and Gae-jachoo(介子推)'s Yong-sa-ji-ga(龍蛇之歌)

진문공의 논공행상과 개자추의 용사지가

金榮洙

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

‘Jin-heon-gong(晉獻公)’ was the monarch who stabilized the country ‘Jin(晉)’ after long civil war. He had 8 sons and ‘Sin-saeng’(申生:Crown Prince) , ‘Chong-yi(重耳,晉文公)’ and ‘Yi-o(夷吾,惠公)’ were major characters among them. But after his getting new queen ‘Yeo-hee(驪姬)’ the tragedy began. ‘Yeo-hee’ slandered ‘Sin-saeng’ to die for making her own son ‘Hae-jae(奚齊)’ become the crown prince and expelled ‘Chong-yi’ and ‘Yi-o’ and tried to kill them. On the edge of death those two brothers got separate and they also struggled to fight each other to get the power. When ‘Chong-yi’ was 49-years-old he lived in exile for 19 years wandering many countries. After that he came back to his country ‘Jin(晉)’ and reigned the country for 9 years as the most big power-holder right after ‘Je-hwan-gong(齊桓公)’ under the rule of ‘Jon-wang-yang-yi’(尊王攘夷:Respect the emperor and defeat enemy) and ‘Gye-jeol-jon-mang’(繼絶存亡:carry on family line and revive the lost)Wise king and good subjects(明君良臣) are hard to exist during turbulent age but it is also the best timing to find out what they really are. Gae-jachoo(介子推 - one subject)'s hiding and death are not only the role model cases of that it is virtue for subject to get out of main stage when he made a big contribution especially for his king's work(功成身退), but also the values that all subjects should to follow and keep. A story that during the king Jin-moongong's exile, the loyal subject Gae-jachoo slashed his thigh for feeding the king(割其腕股 以啖重耳) is a case of showing Gae-jachoo's loyalty toward his king but it is also a mentioned story of maximizing Jin-moongong(a King - 晉文公)'s hardship too. At the same time, this kind of case shows an extremely loyal behavior toward king and leaves to both evaluation from people - 'worthy of praise' and also 'worthy of criticism'. The lesson of being worldly wise through conversation with courtiers during long exile times, enduring other’s insult and keeping faith and repaying one’s kindness are all precious things are to be done by ‘Jin-moon-gong’s experience and communication. It is also ‘Jin-moon-gong’s great achievement to accept his courtiers’ advice and warning.

한국어

<晉語>는 시간적 순서에 따른 역사 기술이 아니라 사건이 중복되거나 넘나들고 있으며, 占卜을 통한 길흉 예측과 결과를 통한 교훈적인 의미를 강하게 드러내는 사서이다. 重耳는 43세에 국외로 망명하고, 19년 동안 각국을 전전하며, 62세에 晉나라에 돌아와 9년 동안 재위하면서 제환공에 이어 제2의 覇者가 되어 尊王攘夷와 繼絶存亡의 질서를 구축해 나갔다. 그는 망명생활 동안 자신을 따르던 유능한 신하들(狐偃,趙衰,介子推,顚頡,魏武子 등)의 조언과 그의 仁德과 능력을 알아본 일부 제후들의 도움, 아내의 헌신적인 내조, 그리고 진목공 등의 절대적인 후원 하에 귀국하여 발빠르게 정적을 제거하고 정치적인 안정을 이루었다. 진문공은 초나라와의 싸움에서 초성왕과의 약속대로 三舍를 물러나면서도 城濮戰鬪에서 승리하여 패자가 되었고, 踐土의 會盟을 주도했다. 明君良臣의 이상적인 경지는 난세에는 기대하기 어렵지만 반대로 난세라야 신하로서의 참 모습이 드러나기도 한다. 진문공의 논공행상의 과정에서 介子推의 은둔과 焚死는 功成身退의 모범적인 사례이기도 하지만 한편으론 군주가 새겨야 할 소중한 교훈이기도 하다. ‘割其腕股 以啖重耳’의 이야기는 개자추의 衷心을 드러내는 극단적인 사례이자, 진문공의 고난을 극대화하는 언급이기도 하다. 동시에 이같은 사례는 신하들의 충성심을 가늠하는 극단적인 행위로서 찬양과 비난의 양면성을 지니고 있다. 오랜 망명 생활 동안 신하들과 동고동락 하면서 얻은 처세의 교훈, 각국 군주들의 환대와 냉대, 모욕을 참고 克己하는 자세, 신의를 지키고 은혜에 보답하는 것 등은 모두 체험과 소통을 통해 얻은 값진 것이며 신하들의 引導와 警戒를 받아들인 진문공의 업적인 것이다.

목차

<논문 요약>
 Ⅰ. 서론
 Ⅱ. 重耳의 亡命생활과 覇者수업
  1) 名分과 信義
  2) 修德과 諫言
  3) 克己와 寬容
 Ⅲ. 晉文公의 論功行賞과 介子推
 Ⅳ. 龍蛇之歌의 의미
 Ⅴ. 결론
 <참고 문헌>
 Abstract

저자정보

  • 金榮洙 김영수. 단국대학교 국어국문학과 교수

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 8,200원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.