원문정보
초록
영어
The Passover is understood as an exemplary of the Pentateuch at all - the presence of the salvation of God in the past, and so break the so called writing prophets with the previously valid religious tradition in her two contradicting respects: The definitive act of God is only previously existent and it is hard to exist in the future. In Hosea(1,9), Symbolna measures of his second son with the deuterium word, "You are no longer my people appear, and I will not be there any more for you." Then Moses' appeal to "my people" takes pursuant promise: "I'll be there"(Ex 3,7.14 ) conversely. The Passatradition could be similar to Amos, after Yahweh to Israel absorb the critical "preplates"(Ex 12,23:12). The insight of the first writing prophets cycle is given as God's word in a vision: "I do not go(to my people gently) over again"(At 7.8, 8.2), and the prophecy of warning(5, 17) he gives in his preaching continued: "I walk through your center." Whichever currently guarded by the rite itself were affected. If no literal references are present, it is certain that "the end" has come for Israel(At 8,2; recorded Ez 7), at least materially, in contrast to the annual committed Passover and the saving faith currently obtained with it. To keep the Old Testament with the message of the prophets both criticism of one's own and faith tradition are contained. Perhaps the Priestly already met with their theological thinking of the prophetic announcement of judgment and they emphasize the experience of exile: The Community God and his people are not terminated and there is no time limitation. So a "new" device(Jer 31,31, Jes 43,18) is not required. It is rather the Passover that is required - similar to the circumcision(Gen 17,13P) - one for future generations, "statute"(Ex 12,14P). As the New Testament reformulated the deuteron word from the "blood of the covenant"(Ex. 24,8) in the Supper words, "This is my blood of the covenant"(Mark 14:24). So it takes most of the Passover smoke the appropriate supporting expression "for memory"(Ex 12:14, etc.). It continuously retains the basic structure of referring back to the past, but this refers strictly to Jesus again: "Do this in memory of me"(1Cor 11,24f, Lk 22,19). Likewise, as in the Passatradition(Ex 12,27, etc.), put into each present generation in the salvation that is identified with the former: "for you"(1Corinthians 1.1,24, Luke 22,19). Here is not a continuity in time understanding noticeable? In contrast, Passatradition(esp ex 12) is an eschatological outlook "up to that day, in the Old Testament(Mark 14,25)," "until he comes"(1Cor 11,26). And at least it is not directly witnessed and it seems that it is still unknown that he would rather come with prophetic spirit.
목차
II. Ritus und deutendes Wort
III. Deutungen eines Ritus zur Blut des Bundes
IV. Integration eines Ritus der Beschneidungin in AT
V. Vergegenwärtigung heilvoller Vergangenheit in Ritus und Wort des Passa
VI. Schlußfolgerung
Bibliography
Abstract