A group works “One day in the world” proposed in the 1930s by Go Riki. However, this plan has disappeared with death of Go Riki. Then again, this group works was tried in Japan and China. It was right “One day in the East” planned by Yamaji Kishi in a “Bungaku Annai” magazine in Japan, and “One day in China” published in 1936(ShengHuo Book Store in Shanghai), planned by Mao Dun in China. These planes have the big significance in a history of literature, when I think that “One day in the world” of Go Riki was not published. This study aims of analyzing the view of crossing of all China in the 1930s by using “One day in China”(translated in Japanese). First of all, I will look into how “One day in China” was planned, edited by Mao Dun. Then, I'm going to easily look into what was different from “One day in the East” of Yamaji Kishi. The follow part, I'm going to analyze “One day in China” while comparing it with a historic fact. This study is unfinished, because it is based on the limited text of 72. However, I will think that it becomes touchstone for the study of this “One day of China” in future.