earticle

논문검색

한국어 제외 구문의 양화 : ‘외에’와 ‘-밖에’

원문정보

Quantification in Korean Exceptive Constructions : Focusing on 'Oyey' and '-Pakkey'.

김지은

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

Kim, Jieun. 2013. Quantification in Korean Exceptive Constructions: Focusing on 'Oyey' and '-Pakkey'. Korean Journal of Linguistics, 38-3, 569-584. Korean has two types of lexical items that compose exceptive constructions. One is called -pakkey, which consists of a sino-Korean word 'pakk' meaning 'outside', and the other one consists of pakk’s corresponding Chinese character called oi and particle -ey. I will call each construction -pakkey exceptive construction and oiey exceptive construction respectively. These two exhibit interesting differences. In this squib, I will propose semantics for each exceptive constructions as quantifying their related NPs and will show how this quantification process explicates the way the NPs are related to the predicates. Their primary semantic differences are proposed to appear in two aspects. First, while oiey introduces an existential quantifier in its propositional meaning, -pakkey introduces a universal quantifier. Secondly, -oiey produces only a single proposition and -pakkey derives two propositions. We will study how these semantic differences explain the observed surface differences between the two exceptive constructions. (University of Ulsan)

목차

Abstract
 1. 도입
 2. ‘외에’의 의미론
 3. ‘-밖에’의 의미론
 4. ‘외에’와 ‘-밖에’의 의미론을 통해 보는 공통점과 차이점
 5. 맺음말
 참고문헌

저자정보

  • 김지은 Kim, Jieun.. 울산대학교

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.