원문정보
초록
영어
Mt. Haku straddles three prefectures in the Hokuriku area. Its name is derived from its permanent snowcap, and it has been host to many traditional gods of Japan since antiquity. The main goddess of the mountain is the Japanese creator figure Izanami. Shines on the mountain are dedicated to other figures with the Tsurugi shrine in the Ishkawa Prefecture area dedicated to Gukurihime, and Izanagi and Izanami venerated overall. Shirayamahime, the traditional, pre-Buddhist goddess of Mt. Haku and its sources of water, had strong marine aspects, and offered prosperity to the village farmers and the fisherfolk who lived at the base of the mountain. She promoted safety and prosperous voyages.The Hokuriku region was also a gateway for Korean culture, thanks to the arrival of immigrants from the Korean peninsula in early times. Many of the immigrants brought technical skills from Korea to the area, and their culture combined with the dominant religion of Izanami, supplanting the older faith. The introduction of Buddhism, and the development of monastic culture throughout the forests on the mountain, brought about a merger with the traditional religion. This ‘mountain Buddhism’ led to the merger of the older Sirayamahime figure with the 11-sided Buddhist Mercy goddess, as Hakusamgongyen, under the Honji-suijaku premise that Indian gods manifested as native Japanese deities. Faith in the Mercy Goddess was popular thanks to the great practical benefits it offered, including events through the hot Summer period, methods of life-extension, and focus on fire prevention. The arrival of the Edo period brought about another shift in the local religion, with the deities moved to better positions in Buddhism through Yoshida Shinto. Gukurihime was mentioned at this time in Nihon Shoki, with the relationship between this goddess and the netherworld ties to Mt. Haku, with Gukurihime taking on the mantle of the mountain goddess. It can thus be seen that the gods of the mountain have been endlessly transformed around the steadfast mountain by the people who call the area home. The names of the goddesses and their roles shift and change depending on the concepts of the times, the general location of the people in relation to the mountain, and the culture and technology being used.
한국어
하쿠산은 호쿠리쿠 지역 3개의 현에 걸쳐있는 산으로 사철 정상에는 눈이 녹지 않고 하얗다하여 그 이름이 하쿠산이라 한다. 하쿠산의 신은 오래전부터 여신이라고 생각했었고, 신사의 제신 또한 여신이다. 현재 이시가와현의 츠루기에 있는 시마야마히메 신사의 주제신은 구쿠리히메이고 배신은 이자나기와 이자나기이다. 하쿠산의 신인 시라야마히메는 불교이전 토착신앙일 때는 수신의 성격이 강했다. 수원지인 산의 신을 마을에서 농사를 짓는 농민들에게는 풍요의 신이었고, 일본해를 생활의 터전으로 삼고 있던 해민들에게는 멀리 보이는 하쿠산은 바다에서의 안전을 지켜주는 신이었고, 항해의 지표였다. 호쿠리쿠 지역은 한반도에서 문화가 유입되는 창구이기도 했다. 그런 영향으로 일찍부터 도래인의 문화가 이식되었다. 도래인들은 기술자가 많았는데 이들이 가지고 들어온 반도문화와 이자나미 신앙이 습합되어 하쿠산의 신을 이자나미라 했다. 불교가 유입되고 산림수련이 전개되면서 산은 불교의 영향하에 두어지는데 그 때 토착신앙의 배제가 아니라 흡수하는 형태로 나아간다. 산악불교의 영향으로 시라야마히메는 하쿠산곤겐으로 바뀌고, 본지수적설의 영향으로 하쿠산곤겐의 본지는 십일면관음보살이 된다. 보살들 중에서도 특히 관음보살에 대한 신앙이 융성했던 것은 관음보살 신앙에는 초복, 수명연장, 화재예방 등 현세이익적인 측면이 강했기 때문이다. 에도시대가 되면 요시다 신도를 중심으로 불교에 대한 비교우위를 점하려는 움직임 속에 고대 신들에 대한 재조명한다. 이때 언급된 것이 일본서기에 나오는 구쿠리히메이다. 구쿠리히메와 명계의 관련성을 하쿠산과 연관시켜 하쿠산의 여신을 구쿠리히메라 하게 된다. 살펴본 바와 같이 산은 변함없이 그 자리에 있는데 그 산을 신앙의 대상으로 삼는 사람들에 의해서 산의 신이 변용되어 간다. 즉 당시의 사상, 생활터전, 생산과 관련되어 여신의 이름과 그 역할이 바뀌어 가는 것을 알 수 있었다.
목차
2. 호쿠리쿠(北陸)의 명산 하쿠산(白山)
3. 하쿠산 여신의 변용
3.1 시라야마히메(白山比咩)
3.2 이자나미노미코토(伊弉冉尊)
3.3 묘리대보살(妙里大菩薩)
3.4 구쿠리히메(菊理媛)
4. 맺는말
參考文獻
<要旨>
