원문정보
초록
영어
This study focuses on the problems of selecting language and the improvements on them in Korean broadcasting news programs. For the purpose, I analyzed language on main news programs in KBS, MBC, and SBS. There are the problems of selecting language in Korean broadcasting news programs: wrong language, words written in Chinese characters and Japanese language, confused language, loan words and foreign language, popular language, authoritative expressions, and so on. And, there are the improvements on them: the innovation of Korean education for using the standard language, taking the person have a good command of quality Korean into employment, the diffusion of KBS Korean Language Test, TV newsmen's training for quality language, Korean education system for using correct language, integrated education of broadcasting stations and broadcasting related organizations, and so on.
한국어
송은 대중매체 중 가장 대중적인 호소력이 강하다. 따라서 방송뉴스 언어는 시청자에게 직접적이고도 강력한 영향력을 행사하는 위력을 가진다. 또한 방송뉴스 언어는 공정성과 공공성에 대한 영향력도 매우 크다. 이러한 막강한 영향력에도 불구하고 우리나라 방송뉴스 전달에는 표준어 사용은 물론 보도뉴스 문장에서 언어선택 잘못 등 정화되지 않고 방송되는 사례가 많아 큰 문제점으로 지적되고 있다. 본 연구는 방송뉴스에서 언어 선택의 문제점과 그에 대한 개선방안을 살펴보기 위한 것이다. 이를 위해 KBS, MBC, SBS 등 방송 3사 메인 뉴스 프로그램의 실제 사례를 분석하였다. 그 결과 현재 사용하고 있는 방송뉴스 언어는 틀린 말, 다듬어 써야 할 한자어와 일본어, 혼동하기 쉬운 말,외래어 및 외국어 남용 상투적 어휘사용, 통속적인 어휘사용, 권위주의적 표현 등의 문제점이 있는 것으로 나타났다. 이러한 방송뉴스 언어의 문제점의 개선 방향으로 본 연구에서는 다음과 같은 개선방안을 제시하였다. 첫째, 표준어 사용과 사투리 억제를 위한 국어교육 혁신 필요, 둘째, 국어구사능력자 방송사 채용 의무화, 셋째, KBS한국어 능력시험 모든 방송사 확대 실시 촉구, 넷째, 방송기자의 방송뉴스언어 연수강화, 다섯째, 올바른 방송언어 구사를 위한 국어교육제도 개선, 여섯째, 방송관련단체와 방송사 통합 교육 운영 등이 그것이다.
목차
2. 연구방법
3. 방송뉴스 보도문장 언어선택의 특성
4. 방송뉴스 언어 선택의 문제 사례와 개선방안
1) 바른 말과 틀린 말
2) 다듬어 써야 할 한자어와 일본어
3) 혼동하기 쉬운 말
4) 외래어 및 외국어 남용
5) 상투적 어휘 사용
6) 통속적인 어휘의 사용
7) 권위주의적 표현
5. 방송 35사 뉴스 프로그램 앵커 언어전달 문제
6. 방송뉴스 언어 전달 개선 방안
1) 국어구사능력자 방송사 채용의무화
2) 'KBS 한국어 능력시험' 전 방송사 확대적용 실시 촉구
3) 방송 기자의 방송뉴스 언어 연수 강화
4) 올바른 방송언어 구사를 위한 국어교육 제도 개선
5) 방송 관련 단체와 방송사 통합교육 체제운영
7. 결론
참고문헌
영문초록
