earticle

논문검색

주택디자인에서 건축가들의 단위공간어휘 사용에 관한 연구

원문정보

A Study on the Unit-Space Lexicon Use of Architects in House Design

윤대한

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

This paper analyzed statistically the unit-space lexicon corpora that were constructed from the two existing house-design corpora. The main results are as follows; (1) The use proportions of unit-space lexicon were about 4% and the lexicon-concentration phenomenon was pervasive in both groups. (2) In two corpora, the highest frequency words were ‘거실’ and ‘bedroom’. (3) The number of Korean unit-space lexicon was more than that of PA Awards corpus. (4) Analyzing the representative unit-space lexicon, the unit-space lexicon numbers of both corpora were 40~50. The high frequency words were ‘정원’, ‘거실’, ‘계단’, ‘식당’, ‘현관’ in Korean corpus and were ‘garden’, ‘bedroom’, ‘livingroom’, ‘room’, ‘kitchen’ in PA Awards corpus. We can see those lexicon as the basic lexicon in the unit-space lexicon of house design. (4) The use proportions of the interior unit-space lexicon were highest and were about 70% in two groups. Analyzing the use of unit-space lexicon by the types(interior unit-space, exterior unit-space, and etc), Korean architects used more the exterior unit-space lexicon than PA Awards architects. (5) Among the lexicon that were over 1% in the ration of lexicon use, ‘마루’ was the only word that we could find in Korean corpus. Compared with the relative ratios of lexicon use, ‘attic’, ‘gate’, ‘fence’, ‘corridor’, ‘livingroom’, ‘stair’, ‘garden’ and ‘dinning’ were used high in the order in Korean corpus, ‘pool’, ‘storage’, ‘guest-room’, ‘bath’, ‘studio’, ‘bedroom’, ‘dressing-room’, ‘study’ and ‘kitchen’ were used high in the order in PA Award corpus.

한국어

본 논문은 국내 및 PA Awards 건축가들이 주택디자인 과정에서 작성한 텍스트를 수집하여 구성한 말뭉치에서 단위공간어휘를 대상으로 건축가들의 어휘사용행태와 기본어휘 그리고 두 집단 간 특성을 분석하였으며, 주요 결과는 다음과 같다. 첫째, 주택디자인 말뭉치에서 단위공간어휘의 활용비는 국내 및 PA에서 모두 약 4% 정도였으며, 두 집단 모두 어휘집중현상이 뚜렷하였다. 둘째, 단위공간어휘의 종류는 국내의 것이 PA의 것보다 166% 많았지만, 대표어휘로 살펴볼 경우 실제 단위공간어휘의 종류는 약 40~50개였다. 셋째, 단위공간어휘에서 가장 많이 사용된 어휘는 국내는 ‘거실’, PA에서는 ‘bedroom’으로 조사되었지만, 대표어휘로 살펴보면 국내의 경우 ‘정원’, ‘거실’, ‘계단’, ‘식당’, ‘현관’ 순이고, PA에서는 ‘garden’, ‘bedroom’, ‘livingroom’, ‘room’, ‘kitchen’순으로 나타났다. 넷째, 두 말뭉치 모두 유형별 단위공간어휘의 활용비는 내부, 외부, 기타단위공간어휘 순으로 높았다. 다섯째, 어휘활용비가 1% 넘는 대표어휘 가운데 ‘마루’가 국내 말뭉치에서만 사용되는 특징적인 어휘로 나타났다. 두 말뭉치 모두에서 사용된 어휘를 대상으로 두 집단 간 상대적 어휘활용비를 비교한 결과, ‘다락방’, ‘대문’, ‘담장’, ‘복도’, ‘거실’, ‘계단’, ‘정원’, ‘식당’ 순으로 국내의 활용비가 매우 높았고, ‘풀장’, ‘창고’, ‘손님방’, ‘욕실’, ‘작업실’, ‘침실’, ‘갱의실’, ‘서재’, ‘주방’ 순으로 PA의 활용비가 매우 높게 조사되었다. 따라서 이들 어휘는 주택디자인에서 어휘 사용집단의 상대적인 문화적 특성을 잘 반영하는 어휘라고 볼 수 있다.

목차

Abstract
 1. 들어가는 말
  1.1 연구의 배경과 목적
  1.2 연구방법
 2. 단위공간어휘와 단위공간어휘 말뭉치
  2.1 주택디자인에서 단위공간어휘
  2.2 주택디자인 단위공간어휘 말뭉치
 3. 주택디자인 말뭉치에서의 단위공간어휘
  3.1 단위공간어휘의 종류
  3.2 단위공간어휘의 사용행태
  3.3 단위공간어휘의 기본어휘
 4. 두 말뭉치에서 단위공간어휘 비교
 5. 맺는 말
 참고문헌

저자정보

  • 윤대한 Youn, Dae-Han. 광주대학교 건축학과 부교수, 공학박사.

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 4,000원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.