원문정보
초록
영어
As one of the literature branches of China’s Ethnic Minorities, the literature of Korean nationality not only keeps a close relationship with Chinese literature, but also has its own specialties. So, literature of Korean nationality can be studied from several aspects, including Chinese literature, traditional literature of Korean nationality, Russian literature and Chinese Korean Literature which are subject to socialist culture, fields of Korean literature in the world, literature of South Korea, etc. reflects the life of the Korean nationality and displays their thoughts and feelings. This is the essence of the literature of Korean literature in the world. Therefore, the ontology of the literature of Korean nationality and primary characteristics are part of China’s Ethnic Minorities. Hence, in the studies of literature of Korean nationality, literature of China’sEthnicMinoritiesshouldbeinpriority. Writers should do creations in Korean and Chinese. Furthermore, scholars of literature of Korean nationality should not only focus on Korean thesis but pay more attention to create Chinese thesis. Of course, scholars ought to work on the Chinese translation of the literature of Korean nationality, which requires many departments to cooperate with high sense of responsibility.
한국어
중국조선족문학은 중국문학과 불가분의 관계에 있으면서 자기만의 독특한 특징을 가지고 있는 중국 소수민족문학의 한 분과이다. 그러므로 조선족 문학에 대한 접근은 다양한 차원에 서 이루어질 수 있다. 중국문학, 조선족 전통문학, 사회주의 문화권에 속하는 구소련과 조선문 학, 세계 한국말 문학권, 한국문학 등 차원에서 이루어질 수 있다. 조선족문학은 중국 조선족 의 생활을 반영하고 사상 감정을 표현한다. 이것은 중국 조선족문학의 질적 규정성이다. 이렇 게 놓고 볼 때 조선족문학의 본체론 및 1차적인 좌표나 특성은 중국 소수민족 문학범주에 든 다. 그러므로 조선족문학에 대한 접근은 일단 중국 소수민족문학이라는 차원에서 진행되어야 할 줄로 안다. 그리고 작가들은 조선어(한국어)와 함께 중국어 창작을 병행해야 할 것이다. 이와 함께 조 선족문학연구자들도 조선어(한국어) 논문만 고집하지 말고 적극적으로 중국어 논문을 써야 할 것이다. 물론 이러한 과정에서 중국어로 조선족문학작품을 번역하는 작업이 병행되어야 한 다. 이 작업은 여러 부문에서 사명감을 안고 똑같이 진행해야 할 것이다.
목차
1. 들어가며
2. 조선족문학의 성격
3. 조선족문학연구의 문제점 및 해결방안
4. 나오는 말
참고문헌
Abstract
