earticle

논문검색

중국의 옥외광고물 언어자료에 대한 사회언어학적 고찰 - 어음(음절 구조, 성모, 운모, 성조) 상의 특징을 중심으로

원문정보

A Sociolinguistic Study on the Outdoor advertisement Language in China

朴鍾漢

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

is study tried to analyze Chinese trade names with the tool of sound as a formal element, eliminating syntactic forms and meanings that trade names keep. Even though there might arouse suspicion that once eliminating the meanings, the names of the stores would result in uselessness, the study did draw a meaningful conclusion which could be valued high. This study aimed at dealing with the following questions. Suppose that the isolated characteristics and the special form of Chinese language have a strong influence on the development of trade names, how many syllables will Chinese think the most proper trade name has? Are there any specific initials and finals that they prefer or avoid? If any, what are the reasons? Chinese is a language differentiated by tones. Then, does the tones have to do with the development of trade names? If so, under what specific situation? Does this linguistic features influence the choice of the main trade name and auxiliary trade names? Will the social variants like age, sex, occupation influence the development of trade names? Are there any differences on naming the trade names between the teenage consumers and middle age consumers? Will these show any differences according to jobs? How will these observation and analysis help predict the direction of change of the signboard language afterwards. To answer these questions, a lot of trade names were collected and consumer survey was done. Analyzing and interpreting the materials, this study identified the characteristics of Chinese trade names and touched upon the consciousness of the Chinese consumers about trade names. The number of collected store names were about 300 stores at three different places of Sanghai(total 920 stores) and 100 people were interviewed. As a result, the study has discovered the great recurring pattern that the blade-aveolars(z, c, s) are least frequently used among the initials, that simple finals (especially a, I, u) are used more than compound finals and that the third tone is not used frequently and this study tried to find out their causes. If Korean companies trying to enter China want to develop a trade name which appeals to Chinese consumers, they need to use these points "intentionally". They have to draw what is inherent in the subconscious of Chinese to the world of consciousness and materialize it in the new trade names. This study will help to think about these points.

목차

1. 연구의 목적과 방법
  1.1 연구의 목적
  1.2 연구 방법
  1.3 언어 자료(corpus)
  1.4 본고의 구성
 2. 상호의 음절수와 구성 형식
  2.1 상호의 구조와 음절수
  2.2 업종과 음절수의 관계
  2.3 설문조사 결과의 분석
  2.4 요약
 3. 상호 속 성모의 쓰임
  3.1 상호 속 각 성모의 출현빈도
  3.2 업종에 따라 특정 성모의 선택에 차이가 있는가?
  3.3 요약 
 4. 상호 속 운모의 쓰임
  4.1 상호 속 운모의 출현빈도
  4.2 '모음조화'
  4.3 전체 상호의 운복(韻腹)의 출현빈도
  4.4 업종에 따라 운모의 선택에 차이가 있을까?
 5. 상호 속 성조의 쓰임
  5.1 성조가 상호의 개발에 영향을 미칠까?
  5.2 각 성조의 출현 비율이 다른 까닭은?
  5.3 업종과 성조의 관계는 어떠할까?
  5.4 요약
 6. 결론
 參考文獻(참고문헌)
 Abstract

저자정보

  • 朴鍾漢 박종한. 가톨릭대학교 교수

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.