원문정보
Translation theory teaching in GSIT - a case study of 'Reading in Translation and Interpreting Studies'.
초록
영어
'Reading in Translation and Interpreting Studies' is a theory teaching course provided by GSIT HUFS(Hankuk University of Foreign Studies) since 2011. Because interpretation and translation practice courses are major concern of GSIT curriculum as well as of students, how to organize the exceptional theory course and its educational value need to be argued. This paper gives a lecturer's organization case of the course for Korean-Russian major students and discusses meaning of theory teaching at GSIT. In sum, the theory course could be a chance that students think thoroughly about the profession and elements of translation/intepretation. Moreover it could develop independent, logical, and more extensive thinking and large-scale information processing ability.
목차
1. 머리맡
2. 2011 년 2학기 한노과의 ‘통번역 주제 감독’ 운영 사례
2.1. 사전 준비
2.2. 강좌 운영 방식
2.3. 사후 평가
3. 통번역대학원 이론 강화의 현황과 논점
3.1. 2012년까지의 '통번역 주제 강독’
3.2. 통번역대학원의 이론 강좌를 둘러싼 몇 가지 논점
4. 맺음말
참고문헌