목차
1. 동일 문화권 내의 번역이 아닌 상이한 문화간의번역으로서의 독문학 번역
2. <메타문학> (Meta-Literatur)으로서의 번역
3. 충설한 번역 (treue Ubersetzung)과자유로운 번역 (freie Ubersetzung)
4. 제 2의 창작으로서의 번역
5.독문학 번역의 현황과 위상
6.학문적 업적으로서의 번역
2. <메타문학> (Meta-Literatur)으로서의 번역
3. 충설한 번역 (treue Ubersetzung)과자유로운 번역 (freie Ubersetzung)
4. 제 2의 창작으로서의 번역
5.독문학 번역의 현황과 위상
6.학문적 업적으로서의 번역
저자정보
참고문헌
자료제공 : 네이버학술정보
