원문정보
초록
한국어
1990년 후반 영국 런던의 한 고서적상에 장아함경 산스크리트 사본이 유 입된 이후 지금에 이르기까지, 스코옌 컬렉션 연구 프로젝트의 구성원, 그 가운데에서도 뮌헨 대학의 옌스-우버 하르트만 교수(Prof. Dr. Jens-Uwe Hartmann)가 주축이 되어 그 연구 결실이 천천히 맺어져 오고 있음에도 불구하고, 국내는 물론 해외 연구자들에게도 그 성과가 널리 알려지지 않고 있는 것이 사실이다. 본고는 필자가 독일 뮌헨 대학에서 박사논문 주제로 그 일부를 담당하고 있는 이 사본 프로젝트와 필자의 연구 내용을 소개하고 자 하는데 목적을 둔다. 지난 근 20년 간 장아함경 산스크리트 사본 프로젝 트가 거둔 성과와 현 시점의 연구 현황을 간략제시하고, 필자가 담당하고 있는 세 경전을 관련 문헌과 함께 소개하고자 한다.
목차
국문요약
I. General information on the Gilgit Dirghagama manuscript
II. The Structure of the Sanskrit Dirghagama, Dighanikaya & Chinese Dirghagama
III. The Silaskandhanipata and the 'Discourse on the Path of Practice'
IV. More parallel texts of the three sutra s and works onthe "Srama.yaphala-sutra"
V. Themes of the three sūtras
VI. Importance of the three texts and further tasks
Abstract
I. General information on the Gilgit Dirghagama manuscript
II. The Structure of the Sanskrit Dirghagama, Dighanikaya & Chinese Dirghagama
III. The Silaskandhanipata and the 'Discourse on the Path of Practice'
IV. More parallel texts of the three sutra s and works onthe "Srama.yaphala-sutra"
V. Themes of the three sūtras
VI. Importance of the three texts and further tasks
Abstract
키워드
저자정보
참고문헌
자료제공 : 네이버학술정보