earticle

논문검색

영화사

식민시기 “웃음의 감각” 형성과 코미디(성)의 발현 - 외화 코미디 수용을 중심으로

원문정보

A Study on the Acceptance of Foreign Comedy Films under the Japanese Colonial Rule

박선영

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

This thesis reviews the way how foreign comedy films were accepted by Koreans under the Japanese colonial rule and evaluates how it affected comic sense of popular culture and the comedy genre formation of Korea at the time. For this purpose the writer reviewed the way how foreign comedy films were screened in theaters before the 1940s and investigated the effects of it to entertainers and viewers at the time. The writer also tried to reveal the way how ‘laughter mode’ was formed under the Japanese colonial rule by reviewing how 'cinematic' laughter mode was formed in Korean show business blossomed in the 1920s and 1930s and the role of it in the formation of new mode of laughter in the popular culture by communicating with modern times. Foreign comedy films, particularly hollywood ones were major programs in theaters of Korea before the 1940s which significantly affected Korean viewers and popular culture. They made Korean viewers accept cinematic laughter mode as a distinguished one by converting it from auditory stimuli to visual one. Slapstick of main characters who failed in harmonizing with society was a window through which Korean viewers contacted ‘modern times’ and ‘the world’. Most of all, foreign comedy films helped form laughter mode in the Korean popular culture during the Japanese colonial period. The Japanese colonial period was the time of political oppression, economic subjection and cultural repression, and Korean film history could not help but suffer from those negative circumstances. However it does not mean that “laughter” did not exist at the time. It was transferred to Korean films through traditional entertainment and foreign comedy films even under the oppression of Japan's colonial rule. And this laughter played important role in Korean movies of the 1950s after liberation from the Japan’s colonial rule.

한국어

이 글은 식민시기 외화 코미디의 수용 양상을 살펴보고, 이것이 당시 조선의 대중문화에서 코믹함의 감각과 코미디 양식을 형성하는 과정에 미친 영향을 논한다. 이를 위해 1940년대 이전 조선에서 코미디외화들이 상영되었던 양상을 꼼꼼하게 살펴보고, 코미디외화가 당대 대중문화의 연희자 및 수용자에 미친 영향을 규명하였다. 그리고 1920~1930년대 찬란히 꽃피었던 조선의 연예 산업에서 ‘영화적’인 ‘웃음’의 감각이 형성되고, 그것이 ‘근대’와 소통하는 일종의 도구로 사용됨으로써 조선의 대중문화에 새로운 ‘웃음’의 영역을 구축하는 과정 및 코미디(성)이 발현되는 양상을 밝히고자 했다. 외화 코미디, 그 중에서도 할리우드 코미디영화는 1940년 이전까지 조선의 극장가에서 중요한 프로그램으로 자리했다. 세계영화사의 흐름 및 조선의 시대적, 문화적 특수성과 조우하면서 도달한 각종 할리우드 코미디영화들은 조선의 관객들과 대중문화에 상당히 큰 영향을 미쳤다. 외화 코미디는 기존 연희에서 청각적으로 존재했던 웃음을 시각을 통한 웃음으로 전환함으로써 조선의 관객들이 ‘영화적’ 웃음의 코드를 구별된 것으로 받아들이도록 했다. 또한 세계와 불화하는 개인을 상정하는 슬랩스틱의 웃음은 식민시기를 살고 있는 조선의 관객들이 ‘근대’와 ‘세계’를 만나게 되는 소통의 창구로 기능했다. 무엇보다 외화 코미디는 ‘코믹한 정조’와 ‘코미디’ 장르의 배아라는 형태로 조선영화를 비롯한 대중문화 전반에 스며들어, 식민시기의 웃음을 형성하는 데 일조했다. 식민시기는 정치의 암흑과 경제의 종속, 문화의 통제와 억압의 시기였으며, 이 시기 한국영화사는 양적으로, 질적으로 긴 터널을 견딜 수밖에 없었다. 그러나 식민시기 조선에 ‘웃음’이 부재했던 것은 아니었다. 그것은 과거로부터 전해 내려왔던 전통 연희의 형태를 띠고, 그리고 막강한 기세로 일본의 통제와 검열의 틈새를 파고들었던 외화 코미디를 통해서 조선의 영화계에 전달되었다. 그리고 이 웃음은 다양한 대중문화 속에서 교차하고 변용되면서 식민시기를 넘어 해방 이후, 그리고 1950년대의 영화 속에서 살아남아 그 존재를 증명했다.

목차

1. 들어가는 글
 2. 외화 코미디 상영 양상 분석
 3. 코미디외화 수용의 몇 가지 국면
 4. 나가는 글
 참고문헌
 국문요약
 Abstract

저자정보

  • 박선영 Park, Sun Young. 고려대학교 한국사연구소 연구교수

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.