earticle

논문검색

新羅の鍪藏寺碑の書者に関する硏究 ― 集字碑可否についての考察を中心に ―

원문정보

A Study on the Letter's Writer of the Monument of Silla's Mujangsa Buddhist Temple

신라の무장사비の서자に관する연구 ― 집자비가부についての고찰を中心に ―

崔英成

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

This thesis was written for the purpose of lifting the status of Silla calligraphy by clarifying the letters' writer of the monument of Silla's Mujang Buddhist Temple. Traditionally, the opinion that the monument of Mujang Buddhist Temple is a collection of Wang Xi Zhi's characters and one that its story was made up and its letters were written by Kim Yuk Jin have been in conflict. The view of collection of characters was first supported by Ong Bang Gang, an epigraphist of the Qing Dynasty and inherited to Japanese scholars of government school during the colonial period. After the Independence, the opinion of Japanese scholars was conventionally in common use and accordingly the view that the monument is a collection of characters been spread throughout the general academic world up to this day. I made several field surveys to verify whether it really was a collection of characters; I deciphered about 450 characters and analyzed the types of the letters through a scientific research method. In fact, the characters of the monument of Mujang Buddhist Temple were similar with those of Wang Xi Zhi yet most of the letters showed delicate changes and included many letters that Wang Xi Zhi's did not have. Furthermore, unlike the collection of the characters, they were very regular and were in harmony. And in a piece of a memorial stone discovered in 1914, the part commented as 'Hwangryong Buddhist Temple … 'under the part, 'Kim Yuk Jin, a Buddha-believer, teaches', implies that it was not Kim Yuk Jin who wrote the letters of the monument of Mujang Buddhist Temple but a monk at Hwangryong Buddhist Temple. This is a critical ground to figure out who wrote the characters. In the times of Hong Yang Ho and Kim Jung Hee, they could not see this piece of the memorial stone thus was not used for examining the characters to find out who the writer was. Even after it was discovered, the Japanese scholars overlooked it or tried not to make a big deal out of and there have either been no scholars, in our academic world, who paid attention to this after the Independence. In such circumstance of the academic world, it is meaningful to re-examine the piece and to presume that the characters belonged to a monk at Silla's Hwangryong Buddhist Temple.

한국어

이 논문은 신라 무장사비의 서자(書者)를 밝혀 신라 서예의 위상을 드높이려는 목적으로 작성되었다. 종래 무장사 비는 왕희지(王羲之)의 글씨를 집자한 것으로 보는 측과 김육진(金陸珍)이 글을 짓고 글씨까지 쓴‘ 찬병서(撰竝書)’ 로 보는 측의 견해가 대립하여 왔다. 집자비 설은 청나라 금석학자 옹방강(翁方綱)이 주장한 뒤 식민지 시기 일본 관학자들에게 계승되었다. 광복 이후 일본 학자들의 주장이 인습적으로 통용되면서 집자비라는 인식이 오늘날까지 학계 일반에 널리 퍼져 있다. 필자는 집자비 여부를 확인하기 위해 여러 차례 답사를 한 뒤 과학적 연구 방법을 통 해 450여 자를 판독하고 자형(字型)을 분석하였다. 무장사비가 왕희지 글씨와 흡사한 것은 사실이지만, 대다수 글자 에 미묘한 차이가 있었고, 왕희지가 남긴 글씨에 없는 글자가 많은 것으로 드러났다. 또 집자비와는 달리 글씨가 매 우 고르고 조화를 이룬 것도 특징이었다. 게다가 1914년 발견된 비편에서 ‘□□□金陸珍奉 敎□’ 아래 있는 ‘皇 龍寺……’ 운운하는 대목은 무장사비의 글씨를 쓴 사람이 김육진이 아니라 황룡사 스님임을 시사한다. 이는 글씨 를 쓴 사람을 밝히는 데 결정적 근거가 된다. 홍양호(洪良浩)나 김정희(金正喜) 당시에는 이 비편을 볼 수 없어 서자 를 판단하는 데 활용되지 못하였다. 또한 발견 이후 일본인 학자들은 보아 넘기거나 부각시키지 않으려 하였고, 광 복 이후 우리 학계에서는 이에 주목한 학자가 없었다. 이러한 학계 분위기 속에서 비편을 재검토하여 서자를 신라 의 황룡사 스님으로 추정한 것은 의미 있다고 할 것이다.

목차

국문초록
 Ⅰ. 序
 Ⅱ. 鍪藏寺と鍪藏寺碑
 Ⅲ. 三つの碑片の發見と朝·淸学会の関心
 Ⅳ. 集字碑可否と書者の問題
 Ⅴ. 結
 参考文献
 [附錄] 碑の釋文
 Abstract

저자정보

  • 崔英成 최영성. 韓国伝統文化学校 教授

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 5,500원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.