원문정보
초록
영어
This paper examines the form of registering the names of Shilla people appearing in Nihonshoki. As the outcome of the examination, though it is regarded that job titles preceded names in the arrangement method of job and rank titles including the names of Shilla people, rank titles are featured by its two forms of ‘names + rank titles’ and ‘rank titles + names.’ The arrangement methods of rank titles are distinguished by volumes. The two forms are coexisting in Volume 22-25, but the ones prior to Volume 22 are of the form of ‘names + rank titles’ and the ones posterior to Volume 25 are of the form of ‘rank titles + names.’ The epigraphs of the ancient Shilla on the part of Korea say that the names of Shilla people precede rank titles, but it is witnessed in Nihonshoki that after Volume 25 there's a change in the arrangement method of names and rank titles. In writing of names, job titles, district titles and rank titles, furthermore, the usages in each volume exhibit their unequal distributions, too. The names of Shilla people not subjoined by rank titles and the rank titles with no distinct chain of command make frequent appearances throughout Volume 9-19, and the job titles of Shilla, limited to the particular job titles of ‘King of Shilla, Prince, Messenger of Condolence, Monk’ are shown throughout Volume 6-19 and Volume 27-30. In the district titles of Shilla, the same title of ‘沙㖨部’ makes appearances in Volume 22 and 25, and ‘沙㖨’ in Volume 27 and 29, having unequal distributions by volumes, too. The rank titles of Shilla have restricted usages in Volume 9 and throughout Volume 17-21 and Volume 25-27, but Volume 29 and 30 are featured by many different rank titles. This unequal distribution in the forms of registering the names of Shilla people by volumes can be thought to have happened by the differences in materials referred to by Nihonshoki.
목차
Ⅱ. 巻別による新羅人名表記の特徴
Ⅲ. 新羅人名の配列方式
Ⅳ. 新羅職名ㆍ部名ㆍ官等名表記の巻別特徴
Ⅴ. 結論
参考文献
논문초록