원문정보
초록
영어
Beak, Seok’s first poem ‘Jung-Ju Castle’ published at Chosun Ilbo in 1935 reflects his national consciousness. Beak intentionally chose Jung-Ju Castle as a subject material for the poem because the place is the historical remain of Hong, Gyeong-rae’s rebellion. It can be considered that through ‘Jung-Ju Castle’ he expressed the desire towards the recognition of Hong, Gyeong-rae’s rebellion as an important event in the history of peasant resistance and the succession of resisting movement in the colonial era. Three evidences can be presented in choosing Jung-Ju castle as a symbol of national consciousness and the subject material of the poem. First, there is Beak’s original understanding on Jung-Ju or Jung-Ju castle. According to the interpretation of Beak who was born in Jung-Ju, Jung-Ju was the place where did not surrender to Mongolia and the Hong, Gyeong-rae’s rebellion was an attempt towards people’s liberation. In addition to that, his alma mater Osan School’s tradition and his relationship with nationalist teacher Cho, Man-sik should also be emphasized. Second, he decided to speak local dialect after translating Mirsky’s work a year before he published ‘Jung-Ju Castle’. With the influence of Mirsky’s writing, he started to consider speaking dialect as a succession of national consciousness and this was firstly reflected in ‘Jung-Ju Castle’. Third, the influence of his Osan School alumnus as well as venerated poet Kim, So-wol and his poem ‘Mulmareum(water chestnut in Korean)’. In ‘Mulmareum’, Kim mourned for the dead civilians in the Hong, Gyeong-rae’s rebellion and expressed deep regret about the failure of the rebellion. The probability is that Beak chose the subject material after reading Kim’s ‘Mulmareum’. In considering Jung-Ju castle as a material of Beak’s intentional choice, another interpretation on ‘Jung-Ju Castle’ can be added. ‘Collapsed ruins of the castle’ and ‘remains of the castle gate after torn down’ can also be interpreted as the objects that inspire national resistance as well as dilapidated objects. Bluish images commonly reflected on ‘blue soul’, ‘skylight’, ‘blue pear’ imply the hope. An old man with catfish mustache who comes out every day to sell domestic blue pear is rather a person who ceaselessly arouse national hope than just a simple character. If this interpretation of Beak’s first poem ‘Jung-Ju Castle’ is convincing, his firm national consciousness and topical significance of ‘Jung-Ju Castle’ should be reevaluated.
한국어
1935년 조선일보에 발표된 백석의 처녀작 <정주성>은 그의 민족 의식이 반영된 시이다. 그는 홍경래 난의 유적인 ‘정주성’을 의도적으로 시의 소재로 택 했다. 홍경래의 난을 농민 항쟁의 역사적 사건으로 인식하고 이와 같은 저항이 식민지 현실에서도 이뤄지길 바라는 마음을 ‘정주성’을 통해 표현했다. 그가 ‘정 주성’을 민족 의식의 상징으로 인식하고 시의 소재로 택한 근거로 세 가지 점을 지적할 수 있다. 첫째는, 정주 내지 정주성에 대해 백석이 본래 지녔던 의식이다. 정주라는 곳이 몽고의 침입 때에도 굴복하지 않았던 곳이라는 사실과, 홍경래 난을 민중 해방을 시도한 사건으로 보는 인식이 정주에서 성장한 백석에게 있었 다는 것이다. 여기에는 그가 다닌 오산학교의 교풍과 무저항 민족주의 운동자인 고당 조만식 선생과의 특별한 인연도 첨가된다. 둘째, <정주성> 발표 바로 전 해에 미르스키의 글을 번역 소개하면서 백석이 고향의 방언을 구사하기로 결심 한 배경이다. 그는 이 글의 영향으로 방언의 구사가 곧 민족 정신의 고수라고 생각하게 되었고 그것이 반영된 첫 작품이 시 <정주성>이었다. 셋째는 고향의 존경하는 선배시인이자 오산학교 동문인 김소월의 <물마름>의 영향이다. 이 작 품에서 소월은 홍경래 난 때 정주성에서 죽은 백성들을 애도하고 그 항쟁이 실 패로 그치고 만 것을 아쉬워했는데, 이 시를 읽고 백석도 ‘정주성’을 시의 소재로 택하고자 하는 마음이 들었다고 할 수 있다. 백석이 의도적으로 ‘정주성’을 시의 소재로 선택하였다고 할 경우 <정주성> 해석에는 또 하나의 방향이 제시될 수 있다. 우선 ‘문허진 성터’ ‘헐리다 남은 성 문’은 퇴락한 대상이라기보다 민중 항쟁을 꿈꾸게 하는 대상이다. ‘파란 혼들’ ‘한울빛’ ‘청배’를 통해 공통적으로 제시되는 청색 이미지는 그 희망과 꿈을 암시 한다. 토종배인 청배를 매일 팔러 나오는 메기수염 늙은이도 단순한 인물이 아 니라 부단히 우리 민족의 희망을 일깨워주는 존재로 해석될 수 있다. 백석의 첫 발표작인 <정주성>을 이 같이 해석하는 것이 설득력을 확보할 때 그의 민족의 식은 더욱 확고한 것이 되며, <정주성>의 시사적 의의도 새롭게 평가되어야 할 것이다.
목차
1. 머리말
2. 백석에게 ‘정주성’은 어떤 대상인가?
3. <정주성>에 대한 또 다른 해석의 가능성
1) 2연의 해석
2) 3연의 해석
4. 맺음말
참고문헌
Abstract
