earticle

논문검색

일본어 2자 한자어 형용동사와 이에 대응하는 한국어 ‘2자 한자어+하다’, ‘2자 한자어+이다’의 대조 연구

원문정보

A contrastive study between Japanese adjective-verbs of 2 Chinese characters and Korean ‘2 Chinese characters+hada’, ‘2 Chinese characters+ida’.

박동호, 다케치 유키에

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

As a lots of words of Chinese origin in both Korean and Japanese are used in the same meaning, Japanese Korean learners have a strong tendency to misuse Sino-Korean words confusing them with Sino-Japanese words. Especially in using Korean predicates derived from Sino-Korean words of 2 Chinese characters, Japanese Korean learners have much possibility to make errors. In this paper, we tried to make a contrastive study between Japanese adjective-verbs of 2 Chinese characters and Korean ‘2 Chinese characters+hada’, ‘2 Chinese characters+ida’. Most of Sino-Japanese words of 2 Chinese characters composing Japanese adjective-verbs could form Korean predicate in which ‘hada’ or ‘ida’ is attached to 2 Chinese characters. In this paper, we examined the possible corresponding relations between Japanese adjective-verbs of 2 Chinese characters and Korean ‘2 Chinese characters+hada’, ‘2 Chinese characters+ida’. We constructed the Korean list of 2 Chinese characters for each relation, too. This kind of paper, in providing valuable basic material for Korean language education, could be considered to make a contribution for reducing Japanese Korean learners' errors.

목차

Abstract
 1. 서론
 2. 선행연구
 3. 일본어 2자 한자어 형용동사와 이에 대응하는 한국어‘2자 한자어+하다’, ‘2자 한자어+이다’의 대조
  3.1 일본어 ‘だ’와 한국어 ‘이다’/‘하다’
  3.2 일본어 2자 한자어 형용동사와 이에 대응하는 한국어 ‘2자 한자어+하다’, ‘2자 한자어+이다’의 목록
  3.3 일본어 2자 한자어 형용동사와 한국어 ‘2자 한자어+하다’,‘2자 한자어+이다’의 대응 관계
 4. 결론
 <부록> ‘2자 한자어+이다’의 예문
 참고문헌

저자정보

  • 박동호 Dong-Ho Pak. 경희대학교
  • 다케치 유키에 Yukie Takechi. 경희대학교

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.