원문정보
초록
영어
Any shifts in language teaching methods throughout history have reflected two popular trends in second language learning: a move toward oral proficiency rather than reading comprehension and a view of human language acquisition as a model for language teaching. With these trends in mind, the Korean government has recently adopted new policies on English education, giving priority to oral proficiency. It has also announced a series of projects to successfully implement its policies, such as English immersion lessons in public schools and teaching English in English. These policies and projects have in turn led to disputes regarding the right or wrong track of English education in general, and immersion programs in public schools, in particular. With these disputes as background, this paper will present alternative solutions to several undecided issues in implementing new projects of English education in Korea.
목차
1. 서론
2. 한국 영어교육의 역사
2.1 문법 번역 교수법(The Grammar-Translation Method)(1840s-1940s) : (learning)
2.2 의사소통 교수법(Communicative Language Teaching)(1970s-1990s) : (acquisition)
2.3 영어 공교육 실천 과제: 의사소통 교수의 강화
3. 영어 공교육의 우선 과제
3.1 영어 몰입교육(Immersion Education)의 부분적 도입
3.2 영어로 진행하는 영어수업(TEE)
3.3 영어교사 심화연수 강화: (현직 영어교사 연수 종합 방안 마련 중)
3.4 영어교사 양성 프로그램 다원화(초등영어교육과/중등영어교육과)
3.5 영어사용(몰입) 환경 조성
4. 결론: 맞춤형 영어교육 목표 도입
참고문헌