원문정보
초록
영어
The main concern of this paper is to provide the linguistic as well as socio-cultural understanding of how two foreign languages (English and Japanese) are adopted in outdoors advertising. For the former, we make the comparative analysis between the two in terms of linguistic aspects such as phonetic/phonological, morpho-syntactics and pragma-semantics. For the latter, we examine the social-cultural aspects by scrutinizing a group of words such as proper noun, popular words these days. This study shows that there are clear differences in their use from the perspective of both above. English is widely preferred in use and in frequency among Korean. It results that the use of English is to a considerable degree influenced by the Korean language. Meanwhile, Japanese is rather limited in its use and frequency mostly targeting its native speaker
목차
1. 도입
2. 연구 방법과 범위
2.1 연구 방법
2.2 간판언어의 개략적 특징
3. 언어학적 접근
3.1 음성·음운론적 분석
3.2 형태·통사론적 분석
3.3 의미·화용론적 분석
4. 사회·문화적 접근
4.1 고유명사
4.2 시대상을 반영하는 언어
5. 간판에 나타나는 오용의 사례
6. 결론
참고문헌