원문정보
초록
영어
Loanwords are the words taken into one language from another. The pronunciation differences between recipient language and loanwords result from different phonemic systems and phonotactic patterning between two languages. In this paper, some English loanwords in Korean are analysed by Optimality Theory with violable constraints and their ranking that is very different from Generative Phonology.
This paper is not to argue whether the phonology of loanwords is exclusively based on recipient language's or independent loanwords' but to show some kinds of constraints and rankings for explaining it.
목차
Abstract
1. 서론
2. 최적성 이론
2.1 최적성 이론의 발달 배경
2.2 최적성 이론 개괄
3. 차용어 음소 및 음운과정
4. 한국어와 영어의 음소 체계
5. 최적성 이론에 의한 차용어 분석
5.1 차용어 예 및 차용 시 CV형 변화표
5.2 제약에 따른 차용어 설명
5.3 제약에 따른 차용어 분석
6. 결론
참고문헌
1. 서론
2. 최적성 이론
2.1 최적성 이론의 발달 배경
2.2 최적성 이론 개괄
3. 차용어 음소 및 음운과정
4. 한국어와 영어의 음소 체계
5. 최적성 이론에 의한 차용어 분석
5.1 차용어 예 및 차용 시 CV형 변화표
5.2 제약에 따른 차용어 설명
5.3 제약에 따른 차용어 분석
6. 결론
참고문헌
저자정보
참고문헌
자료제공 : 네이버학술정보