원문정보
초록
영어
In this study, I searched the metric system of Goryeo Sokyo(高麗俗謠) from a verbal point of view which lyrics have two different layers, which are literary and colloquial. The reason why we should consider the verbal and the metrical layers of Goryeo Sokyo lies on its complexity and hybridity as a genre. Sokyo lyrics have no definite common factors as the same genre. We can find genre disaccord such as co-existence of stanza style and non stanza style, existence of reused lines from other lyrics, influence from china music and metric disagreement among works. I think the assumed premise in previous studies is that we can find metrical rule of Goryeo Sokyo by distinctive feature in linguistic as same as western metrics because sokyo is as same poetry genre as western poetry. But that is originally wrong theoretical approach in that the layer of songs is different from the layer of lyrics, and their verbal arrangements are also quite different each other. Because lyrics of Sokyo are metricized by the rule of song, not by verse. Namely, I say poetic meter is different from that of song. Lyrics of sokyo are not only based on colloquial language in which fork songs are produced, but also based on literary language influenced by Chinese old poetry(Sa(詞) and Sangok(散曲)). I researched indirect causes(influence of Sa(詞) and Sangok(散曲)) and direct causes(tradition of collecting fork songs and influence of previous songs) what had influenced to formation of lyric and its characteristic considering of verbal layers, and then how to approach to metrics of sokyo. Rearrangement of court music caused by imported chinese music(Sa(詞) and Sangok(散曲) in goryeo(高麗) dynasty had influenced the lyric arrangement indirectly. Some literary features of Sa(詞) and Sangok(散曲) had affected Sokyo such as expressive rhetoric in Sa(詞), putting stanza and reuse of same line in Sangok(散曲). On the other hand, tradition of collecting fork songs and consciousness of the equal value of their own poetry for chinese poetry would reinforce literary language layer of Sokyo.
한국어
본고는 고려속요의 율격 체계를 노랫말의 구어적 성격과 문어적 성격이라는 언어적 양층성의 관점에서 살펴본 것이다. 고려속요의 언어적·율격적 양층성을 고려해야 하는 까닭은 속요 장르의 다잡성과 복합성 때문이다. 비련시체와 연장체의 공존, 합성 편사된 악곡의 존재, 중국 음악으로부터의 영향 여부, 각편마다 드러나는 율격적 이질성 등 독립된 하나의 장르로 묶이기에는 시 장르 내적 공통소가 분명히 드러나지 않다. 기왕의 연구에서 율격논의의 전제로 삼고 있었던 것은 고려속요는 시문학이므로 서양 시의 율격론처럼 언어학적 기저자질에 의해 율격 현상을 파악할 수 있다는 암묵적 동의라고 생각한다. 그러나 노래와 시의 층위는 다르고, 그 언어적 배열 방식 역시 다른 것이어서 노래가사인 현전 고려속요에서 시적 질서를 찾으려는 것은 원천적으로 잘못된 접근법이다. 말하자면 詩律과 歌律은 그 토대가 문어와 구어로서 각기 다르다는 것이다. 고려속요는 그 원천인 민요가 구어에 바탕을 두고 있었기에 구어적 성격을 가지고 있었을 뿐만 아니라, 중국 사악과 곡의 영향으로 인해 문어적 성격 역시 공존하고 있었다. 본고에서는 언어의 양층성을 고려하여 고려속요 노랫말의 성격과 구성의 遠因과 近因을 고찰하고 속요 율격론을 어떻게 접근해야 할 것인가에 대해 살폈다. 遠因으로는 외래악의 수용(詞樂과 散曲)을, 近因으로는 采詩의 전통과 전대 가요로부터의 영향을 들었다. 고려시기 詞와 散曲의 수입으로 인한 궁중악의 재편은 고려속요의 가사 배열에 간접적 영향을 주었다. 사와 산곡의 문어적 성격 또는 歌詩로서의 성격이 고려속요에 미친 영향은 사문학의 화려한 수사법과 작품 속 화자(여성)의 설정, 산곡의 연 구분과 합성편사 등을 생각할 수 있으며, 구어적 층위(歌詞로서의 성격)로 보았을 때는 사 문학의 다양한 가사 재배열 방식이나 산곡의 구어체 사용이 관련 있다. 큰 틀에서의 구어 층위(가사 층위)의 율격 의식이 반영된 부분과 문어 층위(歌詩 층위)의 율격 의식이 반영된 부분은 대별할 수 있을 것으로 생각된다. 한편으로 채시를 통해 우리 노래에 대한 전통적인 관심과 노래를 한시와 동등하게 보았던 시가의식이 속요의 문어적 층위를 강화시켰을 가능성도 생각해 볼 수 있었다.
목차
1. 問題의 提起 : 詩文學으로서의 認識과 律格論 可能與否
2. 言語的 兩層性과 律格的 兩層性
3. 高麗俗謠 노랫말 構成의 遠因과 近因
4. 結論을 대신하여
참고문헌
Abstract
