원문정보
피인용수 : 0건 (자료제공 : 네이버학술정보)
목차
Abstract/Résumé
I. Le désir de traduire comme composante de la vocation professionnelle du traducteur
1.1 De l'intimité du traducteur au désir de traduire
1.2 Du désir de traduire à la vocation professionnelle du traducteur
II. Désir de traduire et tensions sur la professionnalisation des traducteurs
2.1 La professionnalisation des traducteurs, un concept pluriel
2.2 Une professionnalisation entravée?
III. La qualité comme critère de dépassement du désir de traduire dans la professionnalisation
3.1 La traduction comme bien singulier ?
3.2 La graduation de la qualité traductive comme mode de différenciation professionnelle
IV. Conclusion
REFERENCES
I. Le désir de traduire comme composante de la vocation professionnelle du traducteur
1.1 De l'intimité du traducteur au désir de traduire
1.2 Du désir de traduire à la vocation professionnelle du traducteur
II. Désir de traduire et tensions sur la professionnalisation des traducteurs
2.1 La professionnalisation des traducteurs, un concept pluriel
2.2 Une professionnalisation entravée?
III. La qualité comme critère de dépassement du désir de traduire dans la professionnalisation
3.1 La traduction comme bien singulier ?
3.2 La graduation de la qualité traductive comme mode de différenciation professionnelle
IV. Conclusion
REFERENCES
저자정보
참고문헌
자료제공 : 네이버학술정보