원문정보
피인용수 : 0건 (자료제공 : 네이버학술정보)
목차
Abstract/Résumé
I. Introduction
II. La bande dessinée et ses caractéristiques
2.1 La relation texte-image
2.2 Un langage pseudo-oral
III. La traduction des bandes dessinées
3.1 Premier cas de figure: le non-respect de l'original
3.2 Deuxième cas de figure : les traducteurs professionnels
IV. Les nouvelles technologies et les scanlations
4.1 La répartition des tâches au sein d'une équipe
V. Conclusion
I. Introduction
II. La bande dessinée et ses caractéristiques
2.1 La relation texte-image
2.2 Un langage pseudo-oral
III. La traduction des bandes dessinées
3.1 Premier cas de figure: le non-respect de l'original
3.2 Deuxième cas de figure : les traducteurs professionnels
IV. Les nouvelles technologies et les scanlations
4.1 La répartition des tâches au sein d'une équipe
V. Conclusion
저자정보
참고문헌
자료제공 : 네이버학술정보