원문정보
초록
영어
The purpose of this papers is to develop the reading book to help the female-marriage immigrants who are accustomed to speaking and listening but not to reading. The book which this papers attempt to generate is a reading-intensive book which are composed of various texts that the female-immigrants, both mothers and house keepers, could often face or should keep in mind to carry out their role in homes.
Chapter Ⅰ shows the purpose and necessity of the papers Chapter Ⅱ displays the reading samples. As the most female-immigrants are mothers who have or will have their children go to school and the home-correspondences are the most frequently used communication method, this chapter searches their structures and shows what type of learning and reading assignments they suggest when used as reading texts.
Chapter Ⅲ, based on the results of Chapter Ⅱ, prepares the way to develop the reading textbook for female-marriage immigrants and suggests actual examples. The textbook, which this papers attempt to develop, consists of reading materials which the female-immigrants, who are potential students, could often meet in everyday life and should read and remember.
In addition, the textbook considers the conditions that the femaleimmigrants are not afford to have enough time to learn Korean-language.
Chapter Ⅳ has the summary of the researches mentioned above, the limitation of the papers and opinions about the proper direction that Korean-language education should follow.
한국어
본 논문은 말하기와 듣기에는 능숙하지만 읽기는 부족한 여성결혼이민자들이 자신의 보충 영역을 보완할 수 있도록 읽기 교재를 개발하는 데 그 목적이 있다. 본 논문에서 개발하고자 하는 읽기 교재는 학부모이자 가정주부인 여성결혼이민자들이 생활 속에서 자주 접하거나 또는 역할을 위해 꼭 읽어야 하는 텍스트를 읽기 자료로 한 생활 중심의 생활 중심의 읽기 교재를 개발하고자 하였다.
먼저 1장에서는 본 연구의 목적과 필요성에 대해 밝혔고 2장에서는 여성 결혼이민자가 현재 자녀를 아이에 보내는 학부모이거나 또는 앞으로 보내야 하는 학부모임을 고려하여 학교와 가정이 의사소통 시 가장 빈번하게 사용되는 가정통신문을 읽기 자료로 선택하여 가정통신문이 어떤 구조를 가지고 있으며 읽기 자료로 활용할 경우 어떤 유형의 학습과 읽기 과제를 제시할 수 있는지 살펴보았다.
3장에서는 2장에서 분석한 내용을 바탕으로 여성결혼이민자를 위한 생활 중심의 읽기 교재 개발 방안을 마련하고 실례를 제시하였다. 본 논문에서 개발하고자 하는 읽기 교재는 학습자인 여성결혼이민자들이 실생활에서 자주 접하거나 꼭 읽어야 하는 글을 읽기 자료로 선정하여 교재를 구성하고 자 하였다. 또한 현재 여성결혼이민자들이 한국어 교육을 받는 데 있어 자유롭지 못한 상황을 고려하여 교재를 구성하고자 하였다.
4장에서는 지금까지의 연구 내용을 요약하고 본 논문의 한계점과 여성결혼 이민자를 위한 한국어 교육이 나아가야 할 방향성에 대해 의견을 제시하였다.
목차
2. 생활 중심 읽기 교재 구성을 위한 자료 분석
3. 생활 중심 읽기 교재의 개발 방안과 실례
1) 읽기 교재의 개발 방안
4. 결론
참고문헌
초록
Abstract