초록
중국어
本文探討在韓國內高行健相關的知識如何生產、 其話語如何形成的問題。 這也可以 說是作為一個例子, 即在韓國內與中國文學藝術有關的知識如何生產、 流通的問題。 本 文為此敘述知識生產的理論背景, 又在新聞報導的大眾層次和翻譯出版及研究論文生產 等學術層次上分析韓國內高行健相關的知識和話語生產的特點。 研究結果如下: 第一、 在韓國內高行健相關知識的生產及話語的形成從他獲得諾貝爾文學獎以後正 式開始, 這表現它的契機性和事件性。 第二、 所謂契機性和事件性也可以說是對象性, 即意味著對高行健的知識生產無法堅持主體性。 第三、 這也表現出我們的知識生產便失 敗於說明高行健在韓國社會上如何的問題性層次接受。 第四、 大眾性層次包括以報紙為 中心的新聞媒體和新媒體等與學術性層次包括翻譯出版和專業研究等無法形成互相影響 的“善循環”性知識生態, 只能生產與流通孤立性知識及話語。 第五、 尤其是, 學術界的研 究還是留在契機性和事件性, 無法含有大眾性層次如對戲劇演出的評論等文化實踐。 總而言之, 往後韓國對高行健的知識生產和話語形成要從更有意義的方向展開。 它的 研究在其主體、 方法和對象等方面都需要補充和改善。 由多元方面的研究主體要將高行 健研究的領域擴大到其文學藝術實踐包括評論、 戲劇、 繪畫和電影等, 同時要努力於探 討它的社會文化的語境和重語境化(reconextualization), 為此要大膽地試圖新的方法論, 不要靠外部的權威(諾貝爾文學獎等)而將研究對象絕對化。
목차
1. 지식 생산의 구조와 가오싱지안 연구
1) 문제의 제기
2) 지식 생산의 구조
3) 연구의 방법과 절차
2. 대중적 층위의 생산과 유통
3. 학술적 층위의 생산과 유통
1) 번역의 출판과 독자 반응
2) 전문 연구의 생산
4. 맺음말
參考文獻
中文摘要
1) 문제의 제기
2) 지식 생산의 구조
3) 연구의 방법과 절차
2. 대중적 층위의 생산과 유통
3. 학술적 층위의 생산과 유통
1) 번역의 출판과 독자 반응
2) 전문 연구의 생산
4. 맺음말
參考文獻
中文摘要
저자정보
참고문헌
자료제공 : 네이버학술정보
