earticle

논문검색

正祖의 韓愈文 受容 樣相

원문정보

정조의 한유문 수용 양상

吳洙亨

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

중국어

朝鮮朝正祖(1752~1800, 1776~1800在位)是非常好學的帝王, 也是爲學術振興作出顯 著貢獻的偉大學者. 他在力求學問的集大性的同時, 又展開以唐宋古文爲正統的文體改 革, 不但親自從事於編定《唐宋八子百選》, 而且抄錄唐宋八大家文章中的核心部分編成 《八家手圈》, 爲學習文章、改革文體提供了典範. 當然正祖從八大家文章中所接受的核心 和輕重都有不同之處, 但不可否認韓愈文就在其中心, 而其影響絶不容忽視. 本稿主要探 討正祖所積極接受的是韓愈文的那些方面, 其意義何在? 最爲明顯的有如下幾點: 1. 正祖非常重視韓愈的書牘和贈序, 把它們大量收錄在《唐宋八子百選》和《八家手 圈》裏面了. 由此可見他非常重視文章的個人間的疏通功能, 力圖從韓愈文吸取其優點. 他又格外關注韓愈碑誌活躍的多樣性和其四言修辭. 這也告訴他所重視的實用價値所在, 卽不可忽視其應酬性的碑誌所需的活用手法. 2. ‘義理’同‘文章’是正祖選文的兩大標準. 在義理方面, 他在强調君主的絶對權威的 同時, 也很關注君臣關係的重要性. 另外, 他對韓愈反佛的幾個觀點積極表示贊同. 這些 都反映出他作爲最高統治者把文章的重要功效放在治理上的方便. 3. 在創作論方面, 正祖肯定韓愈强調仁義涵養爲作家首要工夫的看法, 也積極接受 韓愈‘氣盛言宜’說, 以及重視獨創性的‘陳言務去’論. 這些理論加强和豊富了復古的文學 論, 也對他批判秦漢派起了一定的作用. 4. 正祖强調敍事的神韻, 這無疑是源於蘇軾的神似論而被正祖加以擴大的. 但他却 在韓愈文當中採取其實體, 提供了文人學習的標準. 這告訴正祖對韓愈文的獨特評價與 收容. 總之, 正祖沒有從事於專業性文章寫作, 但在他眼裡韓愈文是實用的寶庫, 他從那裏 不僅發見而採納了一些治理要點和疏通的方便, 又加强了文體改革的理論根據, 幷提供 了各種實際有用的學習典範. 這都是正祖對文章的實用本色獨到的把握和發揚所使然的.

목차

Ⅰ. 緖言
 Ⅱ. 正祖의 韓愈文 受容
  1. 文體 選擇의 輕重
   1.1. 書牘⋅贈序의 疏通力
   1.2. 碑誌의 多樣性과 銘辭
  2. 治理의 義理
   2.1 君臣觀
   2.2 反佛論
  3. 文學主張
   3.1 ‘養中’과 ‘氣盛言宜’
   3.2 反擬古와 ‘陳言務去’
  4. 敍事의 神韻
 Ⅲ. 結語
 參考文獻
 中文提要

저자정보

  • 吳洙亨 오수형. 서울대학교 중어중문학과 교수.

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.