원문정보
초록
영어
Cet article vise à étudier l’interprétation du système numérique chinois en se concentrant sur la question du traitement des nombres dans l’interprétation simultanée (SI) et en analysant la conversion syntaxique qui s’impose dans les combinaisons linguistiques comme le chinois et l’italien, où les deux systèmes de numération ont des différences syntaxiques importantes. Les données proviennent de l’expérience d’interprétation de l’auteur à Taiwan, de la littérature, et d’interviews avec des interprètes locaux dont la langue maternelle est le chinois, mais aussi de l’opportunité d’assister à des programmes chinois et taïwanais de formation en interprétation en tant qu’ observateur participant. Les données recueillies ont été analysées qualitativement par l’auteur afin de compléter l’article.
목차
I. Introduction
II. Introduction to Chinese numeral system
III. Number processing in simultaneous interpreting. Literature review
3.1 Empirical studies on number interpreting
IV. Syntax conversion in compound numbers
V. Possible strategies
VI. Triple-code Model
VII. The issue of semantic numbers
VIII. Conclusion
IX. Future research
REFERENCES
