earticle

논문검색

Intertexts in Korean-American Adoptee Poetry: Sun Yung Shin and Jennifer Kwon Dobbs

원문정보

Robert Grotjohn

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

The Korean American adoptee poets Sun Yung Shin in Skirt Full of Black and Jennifer Kwon Dobbs in Paper Pavilion create “intertexts” through a disruptive textual biopolitics as defined by Hardt and Negri in Commonwealth; Kristevan intertextuality helps illuminate the ways in which the biopolitics is enacted in the poetry. The poetry challenges administrative textualities that document and produce the orphan and the adoptee. Those documents of biopower and their accompanying narratives are normative textualities that regularize (or regulate) the adoptive situation. Because the texts that create orphans and adoptees are often incomplete and/or inaccurate, the space in which the adoptee himself or herself existed is often untexted. This untexted space is a subaltern space. Dobbs and Shin occupy and speak from that space in an oppositional intertextuality, a biopolitical poetics that fragments and disrupts normative textualities, recalling Kristeva’s original formulation of intertextuality as “transposition.” In affinal intertextualities the poets help to create a “commons” through resonance between the two volumes and into discourses that include the larger transnational adoptive and Asian American communities. Shin and Dobbs write as part of the disruptive multitude. Their poems model resistant writing, helping create a commons that, to adapt Eleana Kim’s phrase, contributes to a biopolitics of belonging.

목차

I. Introduction : Oppositional and Affinal Intertextualities
 II. Opposing Normative Textuality
 III. Affinal Intertextualities
 IV. Commons
 V. Kisaeng Intertexts
 VI. Conclusion
 Works Cited
 Abstract

저자정보

  • Robert Grotjohn Chonnam National University

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.