earticle

논문검색

영어 문장부호 Semicolon(;)의 기능 및 영한 번역 전략

원문정보

Functions of Semicolon(;) and Translation Strategy.

김도훈

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

Building upon previous research on punctuation, this paper aims to expand the current literature by exploring the various functions of the semicolon and by presenting useful translation strategies that can be employed in English-Korean translation. Explanation of semicolon’s functions is based on a number of widely-used style guides and grammar books, and the examples used herein are mostly taken from children’s literature; the punctuation points used in such genre are relatively clear and in conformity with the standard usage. Based on a clear understanding of the functions and usage, this paper selects and classifies effective translation strategies and discusses how such strategies can be deployed and what attention should be paid in the process of translation. Although there are a number of punctuation marks in the English language system, this paper limits its scope to semicolon, which often invites confusion and disagreement of interpretation in the process of translation, as there is no equivalent mark in the Korean language system. The author hopes the research will contribute to triggering further discussion on the translation of punctuation and to offering guidelines for those in the translation profession.

목차

Abstract
 I. 서론
 II. 세미콜론(;)의 기능 및 용법
  1. 인과관계 표시
  2. 긴밀성 표시
  3. 문장 내 다른 문장부호 사용 시 혼동 예방
  4. 시간의 흐름이나 단계 등의 변화 표시
 III. 세미콜론(;)의 번역 전략 및 유의 사항
  1. 의존명사 사용 전략
  2. 연결어미 사용 전략
  3. 부사 사용 전략
  4. 줄표 사용 전략
  5. 세미콜론 번역 시 유의 사항
 IV. 결론
 참고문헌

저자정보

  • 김도훈 Kim, Do-Hun.. 부산외국어대학교

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 5,500원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.