원문정보
A Study on the Borrowing Word 'Gugeol' of Oeeoryuhae
‘왜어류해‘의 구결 차자표기에 관한 연구
초록
영어
This paper’s aim is to study ‘Gugeol’ of Oeeoryuhae, published in 18c. Oeeoryuhae was a kind of classification dictionary for Japanese language learners during the Chosun dynasty. This book was divided into 2 volumes and included topics such as : astronomy, geography, direction, personality, rice... etc. ‘Gugeol’ was printed at the end of the 2nd volume, and also a transcript system used in order to read and understand the Chinese sentences in ancient time. It’s way as it was Chinese letter, or abbreviated form. ‘Gugeol’ of Oeeoryuhae was the last section and focused on grammatical functions. The particles, specific particles, endings, and especially, verb-stem ‘爲-’ were very important roles ; 1)most of ‘爲-’ were ‘Gugeol’ transcription not meaning but read- borrowing 2) ‘爲-’ was not changed except ‘乎代(호l)’ and ‘爲厓(ㅣ)’ 3) gerund ‘-ㄹ, -ㄴ’ were to be ‘乙’ and ‘隱’ respectively And then, ‘Gugeol’ of Haneochobo published by the Japanese Literature Academy of 京都大學 in 1970, was a good material to compare with Oeeoryuhae.