earticle

논문검색

문화

형용사 '고맙다'와 윤동주의 <서시>

원문정보

Korean Adjective 'gomabda(고맙다)‘ and <Prologue(序詩)> of Yun Dong-Joo

손정일

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

Korean adjective ‘gomabda’ is different with Korean verb ‘gamsa(感謝)-hada’. The former is the pure Korean word which describes the features of subject, and the latter is the verb which derives from Chinese word ‘ganxie(感謝)’. Three nations of East-asia, Korea-China-Japan, have simultaneously common and different features. They are same in the macro-culture of using Chinese characters and chopsticks, but they have also differences in micro-culture. To make peace in the midst of these three nations, we need to search other’s strength rather than other’s weakness. Then we can say to each ‘gomabda’. Yun Dong-joo(1917-1945), one of the best famous Korean poets is the model having lived and died through modern Korean history. Especially his masterpiece, makes us develop our peaceful mind at East-asian era like nowadays. I think it will have been indicating the general value of east-asia for making a peace among our three nations.

저자정보

  • 손정일 Sohn, Jeong-il. 연세대학교

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.